Читаем Магия вероятностей (СИ) полностью

О том, что ребёнок усыновлён отцом и матерью Филис, я узнала из их собственного письма с ответом на мои коротенькие письма-приветы, где я старалась коснуться чего-то из милых воспоминаний Филис о своём детстве и отрочестве. Пусть хорошим людям будет приятно знать, что где-то далёко родная дочь их помнит и ценит.

Включать этот рассказ в доклад я не боялась - гриф "сверхсекретно" на моём рукописном талмуде распространялся на всё его содержание, в том числе и на сведения личного характера.

Кстати, я получила ответ на свой вопрос о том, что, помимо магии вероятностей, теоретически тоже отнесено к "прорицательской магии". Оказывается, где-то есть некий "оракул" - магический предмет то ли природного происхождения, то ли наидревнейший артефакт в виде неглубокого колодца, поверхность которого после активации может показать запрашиваемого человека или место. В настоящий момент, естественно, а не будущее. Вот только расположен этот "оракул" очень далеко от всех густонаселённых мест, где-то в джунглях этого мира и доступ к нему живущие рядом аборигены предоставляют крайне неохотно. На мой взгляд, магия вероятностей никак в одну магическую группу с этим "оракулом" не входит. А вот с ментальной магией - да. Это я тоже написала в докладе.

Вторая "диссертация", по общей теории магии, описывающая мой артефакт и его влияние на изменение магического дара, с гипотезами о перспективах экспериментов по душевным практикам магов и обмена их душ, тоже была почти готова. Оставалось лишь изложить максимально полную историю этого артефакта. Но ректор-некромант пока молчал.

Можно было бы, конечно, не расписывать про артефакт в докладе так подробно, но защищать потом ещё один труд, уже по артефакторике, было бы перебором. Ни у кого из маститых магистров нет научных степеней сразу по трём магическим наукам, и у меня не было амбиций затмевать их своей учёностью, будучи студенткой-второкурсницей, всего лишь приступающей к изучению этой дисциплины по программе академии. Вдобавок с учётом того, что магистр артефакторики высшего доступа к секретным знаниям не имеет. Вот был бы номер, защищайся я по его предмету, но без него - рылом, мол, ты не вышел мои открытия узнавать! А ну как потом соберутся вместе все эти обиженные магистры, подкараулят, да и отпинают меня. Не, нам такого не нать.

Незадолго до зимней сессии надо мной грянул гром. Объявлялась церемония помолвки её высочества принцессы Маэлис с принцем Чарджинии и их скорая свадьба. А одновременно с тем его высочеству Винсенту после экзаменов предписывалось ехать с посольством в столицу Хидейры, официально сватать тамошнюю принцессу.

Я ведь давно знала, что так будет. Чего ж теперь глазами краснеть да носом хлюпать, отвернувшись от сообщившего эту новость Ханта и подружек? Лучше пойти в свою комнату, обнять Чудика и голову медведя, там и пореветь основательно. Раз уж без этого не могу, так хоть покрасивей будет.

- Оля? Ты плачешь?

- Винсент... дай мне сегодня побыть одной, ладно?

Через пять минут - стук в дверь. Да что ж такое, можно человеку хоть поплакать спокойно?

Открываю. Стоит, смотрит. Молчит. На Северуса Снегга из "Гарри Поттера" похож. Ну, то есть на актёра из соответствующего фильма. Причём - в образе, рожа недовольная.

- Входите. Можно я буду называть вас Цертт?


ГЛАВА 20


События любят сбиваться в кучу. Если получил синяк, обязательно кто-нибудь пнет в больное место, а если тебе плохо, то ожидай того, кто с недовольной физиономией явится по твою душу

Гость прошёл в комнату и бросил перчатки, носимые по случаю холодного времени года, на стол. С громким шлепком. Потом уселся, закинув ногу на ногу. Стул под ним нещадно скрипел, и от этого звука выражение лица человека достигало всё большей степени неприязни. Я подвинула второй, "здоровый" стул, и села напротив, выжидательно глядя на гостя. Играем в молчанку? Можно.

Намолчавшись, мужчина достал конверт и вытряхнул из него на стол мой рисунок. Может, он немой? Я вытащила из шкатулки и положила рядом с рисунком артефакт, который заряжала ещё перед тем, как показать ректору нашей академии.

- А слёзы на лице наверняка от несчастной любви, - неожиданно саркастически констатировал гость.

- Угадал, сволочь древняя.

Ой, неужели я это вслух сказала?! Я ж всегда такое только мысленно себе позволяю, а разговаривать стараюсь вежливо...

Некромант коротко рассмеялся и демонстративно покрутил кистью руки, на котором красовался перстень с фиолетовым камешком, вмурованным в металл с микроскопически выгравированными рунами.

- Артефакт, способствует искренности собеседников. Жаль, быстро разряжается и трудно заряжается.

- Рониус делал?

- Ты и Рониуса знаешь? Ну рассказывай, откуда такая осведомлённость.

- Меняемся. Я рассказываю вам, то, что вас интересует, вы - мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия вероятностей

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика