Читаем Магия вероятностей полностью

А ещё моего общества желает его высочество Винсент Гилбрейт. Сейчас, глядя на всё немного протрезвевшим взглядом, я это вижу точно. Так что мы ещё поборемся! А все остальные обраслеченные пассии принца пускай вздыхают в сторонке.

<p><emphasis><strong>ГЛАВА 12</strong></emphasis></p>

Горничная задёргивала в моих комнатах занавески в связи с наступлением вечера, а я причёсывалась перед туалетным столиком, когда в дверь кто-то робко постучался. Как тут дверь правильно открывать - не знаю. Сразу открыть, крикнуть "войдите" или сначала "кого там ещё принесло?", а потом уже "войдите"? Память Филис подсказать не могла. Вот ведь, всё-то в этом дворце регламентировано правилами, скрытыми от непосвящённых.

- Я открою, леди, - метнулась горничная, разрешив мои сомнения.

Надо будет, наверное, ей денежку подарить, и не самую мелкую. Самой при этом немного обеднеть, между прочим.

Визитёром оказался розовощёкий мужчина лет тридцати, одетый в коричневый жилет поверх рубашки.

- Лидон Петрик, помощник из королевской канцелярии, - отрекомендовался он, - приставлен к вам для поручений.

Видимо, помощникам сюртук носить не полагается по рангу. Вспомнились малиновые штаны господина ПэЖэ из "Кин-дза-дза!"

- Отлично, господин Петрик. Сейчас проверьте, был ли отправлен к магистру Жаргалу целитель и прислали ли к нему рабочих очистить окна и дорожку к его дому от зарослей. Если что-то из этого ещё не сделано - озаботьтесь сами. По исполнении доложите мне. И - как мне с вами связываться, если понадобится?

- На время, пока вы гостите, мне приказано поселиться в комнатах напротив, - стеснительно шаркнул ножкой Петрик.

Судя по выражению его лица, он совсем не против пожить в гостевых покоях. Так что не буду высказывать сожаления в связи с причинённым неудобством.

За ужином король был отчего-то хмур, и королева сидела, опустив очи долу. Что за потемнение в раю? Через некоторое время поняла, что дело касается принцессы Маэлис. Та выглядела заплаканной и почти ничего не ела.

- К вашему наряду требуется украшение на шею, - сказала вдруг мне одна из присутствующих дам, сестра королевы, - Разве у вас совсем нечего надеть?

А, ну да, на ужине они ж по-домашнему, не чинясь, как говорил король. Видимо, это подразумевает и бесцеремонность. А может, эта дама просто подпевает невзлюбившей меня королеве.

- У меня была подвеска, мне её жених подарил. Но её я тоже продала, как и браслет от его высочества.

Ну что я такого сказала, отчего опять все прыснули или засмеялись? Даже Маэлис хмыкнула.

- У вас есть жених? - спросила принцесса.

- Был.

- Он что, умер? - подняла она на меня глаза.

- Нет, просто мы расторгли помолвку. Наши отцы-бароны, и двое посланцев от его величества тогда до самого утра песни пели.

- Какие песни? - удивилась девушка.

- Ой, ваше высочество, приличным девицам те песни не пристало запоминать. Те праздничные, которые поют люди, которые слишком много выпили вина. Так все радовались, что свадьба расстроилась.

- А вы? - с каким-то затаённым ожиданием спросила принцесса.

- А я - больше всех радовалась, наверное.

- Вы его не любили, вашего жениха?

- Нет. Но сама расторгнуть помолвку я не смогла, хотя и пыталась - и с женихом говорила, и с отцом...

- Ваш отец вас тоже не послушал?

Хм... не нравится мне это "тоже". На опасную дорожку вступаю, кажется.

- Послушал и ответил, что у аристократов, в отличие от простолюдинов, должно быть на первом месте их благородство и честь. А значит, и верность данному однажды слову.

Кажется, я угадала с репликой, вон, его величество доволен вроде.

- Иногда мне хочется быть простолюдинкой, - почти прошептала принцесса и глаза её повлажнели.

Когда ужин закончился, я шагнула к Винсенту:

- Может, пойдём в парк, посидим на лавочке?

- Сегодня не могу, - ответил принц, направляясь к выходу со мной рядом, и когда моё сердце почти упало, продолжил, - Хант приехал, мы договорились встретиться вечером, размяться.

Почему мне кажется, что он специально сделал эту паузу, перед объяснением? И ведь такую точно выверенную по длительности, что не придерёшься и не "пришьёшь" ему нарочитую игру на моих чувствах, в наказание и в досаду на сегодняшний оранжерейный конфуз. Так и хотелось сказать - эй, это моя прерогатива, такие виртуозные паузы и выверенные фразы!

- Размяться? - подняла я брови.

- Да, подраться, пострелять по мишеням...

- Увлекательно, наверное, - сказала я с заметной ноткой зависти в голосе.

- Филис, - рассмеялся Винсент, - иногда ты для меня - настоящая загадка, я даже не понимаю, шутишь ты или говоришь всерьёз.

- Я серьёзна как никогда, ваше высочество, - сказала я с улыбкой, - К примеру, пострелять я и сама бы не отказалась. Хотя бы попробовать.

- Ну... тогда приходи к оружейному залу через полчаса. Попробуешь.

- Винсент, а пригласи и кузину тоже, - вдруг осенило меня, - Мне кажется, её высочеству сегодня нужно развеяться, отвлечься от переживаний.

- Хорошо, приглашу, скажу что это твоя идея, - улыбнулся принц, - Правда, не уверен, что она согласится.

Перейти на страницу:

Похожие книги