Читаем Магия вне закона полностью

И поэтому я там умру. Теперь это становится более чем очевидно.

— Давай разберемся с Обителью позже, — осторожно целуя меня в висок, попросил некромант. — Сейчас мне нужно зайти в управление и поговорить с капитаном Лесли. А тебе успокоиться. Хорошо?

Он отстранился, стер с моих щек слезы и нежно погладил по волнистым волосам, как ребенка. Я растаяла от его нежности и зажмурилась, не понимая, что со мной происходит. Каждой клеточкой своего тела, всем своим естеством я желала одного — обвить руками его шею, снова почувствовать вкус губ, мужское тепло, полностью слиться с импульсами первого резерва и не вспоминать про эту чертову Обитель, вместе с изолятором, Лесли и потрошителями.

— Хорошо. — Я открыла глаза и потерлась щекой об его ладонь. Много мозолей, мелких шрамов и холодных колец из золота и стали. — Хорошо, иди. Я подожду здесь.

Леннер еще целую секунду смотрел мне в глаза, видимо решая, можно ли оставить меня одну в таком состоянии, но я взяла себя в руки и бодро улыбнулась.

Он все же вышел. Захлопнул дверь, достал что-то из багажника, что-то подозрительно похожее на переносную морозильную камеру и поставил машину на сигнализацию. Двери автоматически заблокировались, и в салоне заиграла ненавязчивая мелодия.

ГЛАВА 23

Внедорожник затормозил около подножия широкой лестницы, извилистой дугой ведущей к входу в трехэтажный особняк. Сапфировое стекло играло бликами, и весь фасад здания переливался в лучах восходящего над столицей конфедерации солнца. Энергетический фонтан в центре фазенды не мог не привлекать внимание, тем более человека, далекого от практической магии. Разноцветные брызги поднимались до уровня второго этажа и водопадом ударялись об землю, принимали другие оттенки и снова взмывали в воздух. Это было настолько волшебно, что я, не скрывая улыбки, плелась за Леннером по длинной лестнице, посматривая то на фонтан, то на семейство грифонов в виде живых мраморных скульптур, которые охраняли массивные ворота у входа в особняк.

— Стоять, — Леннер схватил меня за локоть, останавливая, когда я уже положила ладонь на инкрустированную драгоценными камнями ручку гостевых покоев, в которых провела первую и единственную ночь в этом доме. — И куда ты собралась?

— Сюда, — растерялась я, кивнув на закрытую дверь, — в гостевую комнату.

— Да-а? — с притворством изумился страж. — А я-то наивно полагал, что ты захочешь жить со мной, — он пожал плечами и, отпустив меня, медленно направился по коридору вперед, — но раз ты настаиваешь…

— Эй!

Я удивленно мотнула головой и догнала его только на повороте. Засмеявшись, Леннер подхватил меня за талию и прижал спиной к одной из аркообразных дверей. Я хрипло выдохнула. Чувственные губы обожгли мои собственные, подавляя то ли полувсхлип, то ли полустой. Его язык проник глубоко в рот, переплетаясь с моим, вызывая странную дрожь во всем теле. У меня свело даже пальцы.

— Ты вконец охренел? — женский взвинченный голос прозвучал совсем рядом, в каких-то двух шагах от нас. И столько нервных, раздраженных ноток в нем было, что я испуганно вздрогнула и отпрянула назад, обрывая поцелуй.

Бесцветные глаза с нулевым резервом скользнули по мне с деланным безразличием, а вот на Леннера уставились с откровенной, дышащей пламенным огнем яростью.

Некромант замер и, опираясь ладонью на массивную дверь, медленно перевел взгляд на свою сестру, которая стояла рядом с нами и чуть ли не тряслась от внутренней злобы. Откуда в ней столько вражды и агрессии? Да еще в столь нежном возрасте?

— Здравствуй, дорогая, — без издевки улыбнулся Леннер и протянул к Амалии руку, выпуская меня и, видимо, собираясь обнять ее, но та шарахнулась от него, как от молнии, и сжала пальцы с аккуратным маникюром в крепкие кулаки.

— Ларк! — у нее задрожали губы, она коротко кивнула в мою сторону, и стены особняка сотряслись от ее крика: — Как ты смеешь приводить женщин в наш дом, в то время как я не могу даже выйти на улицу?! Ни телефона, ни интернета, ни друзей! Никого, кроме твоего долбанного Мориса! Совести у тебя нет, подонок! И жалости!

Я поморщилась. Не знаю, как на эти слова отреагировал Леннер, по его лицу невозможно было определить истинных эмоций, а вот меня они покоробили. Я взяла его за руку, делая незаметный шаг назад и скрываясь за широкой спиной, чтобы не выводить Амалию из себя еще больше.

Леннер вздохнул. Уставший, измотанный поездкой и разочарованный от слов сестры. Не этого ждет человек по возвращению домой. Не этого.

— В чем дело, милая? — капитан выразительно посмотрел на девушку с высоты своего роста. Амалия была значительно ниже меня, поэтому ей приходилось решительно задирать носик кверху, чтобы выглядеть более убедительной. — Что-то случилось?

— Ты! Ты случился, вот что! — она всхлипнула и приблизилась к стражу вплотную. — Верни мой телефон!

— Нет.

Леннер напряженно сложил руки на груди. Ничего отдавать он не собирался.

— Телефон! — потребовала Амалия, толкнув некроманта в плечо. Ни капли страха перед представителем конгресса она не испытывала, только жгучую ярость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы