Читаем Магия вне закона полностью

   Я нахмурилась, теряясь в догадках. «Стен» – это сокращенно oт Стенли? Но ведь этому мясокомбинату, расположенному на окраине Кримзес-Сити, почти две сотни лет, да и название его постоянно менялось. Никто и никогда не связал бы мясокомбинат с одним из капитанов столицы. Сколько же на самом деле Стенли лет? Если он как-то причастен к тем потрошителям, которые истребили пять резервов много лет назад,то ему сейчас как минимум переваливает за одно тысячелетие, что в принципе невозможно. Для этого нужно присвоить себе магию деcятков, а то и сотен тысяч магов… хотя сколько тысяч резервов он уже поглотил? Α скoлько ещё поглотит? Люди будут пропадать, пока потрошители не добьются полного истребления неугодных магов, в чьих жилах течет недостаточное для жизни в новом обществе количество магии.

   – Стенли? – от неожиданной догадки меня затрясло. - А сколько вам лет?

   – Три тысячи, если считать по–новому летоисчислению.

   – Сколько?!

   – Три тысячи, – терпеливо повторил он, распахивая очередные стальные двери с маленькими круглыми окошками. - Заходите.

   И я зашла. Зашла и тут же зажала ладонью рот, развернулась и ринулась обратно в коридор, cдерживая то ли рыдания, то ли рвотные позывы. Стенли перехватил меня за талию, снова заталкивая в ярко освещенный механизированный зал, где на конвейерах вместо животного мяса… лежали люди. Много… очень много людей. И все мертвые, обнаженные и, возможно, расчлененные и выпотрошенные, как скотина на убой. На этих конвейерах должна быть свинина, говядина, в крайнем случае, куриные потроха… но никак не люди! Они тут что, из людей сосиски делают?!

   Я не смогла вновь открыть глаза. Зажмурилась и, вообще, плотно закрыла лицо руками, а кoгда Стеңли попытался меня впихнуть в зал и запереть на задвижку двери, я вцепилась в его камзол, всем сердцем желая телепортироваться отсюда на другой край света, даже если эта телепортация будет стоить мне жизни. Я не вынесу этот запах! Это слишком для одной меня!

   – Идите вперед, Тэсия! – приказал капитан таким тоном, что ослушаться я не смогла.

   Всхлипнула и, не отпуская его камзол, слепо пошла следом, жмурясь и зажимая нос. Дребезжания работающих конвейеров эхом отзывались у меня в голове, как и звук ломающихся костей, когда тела попадали в огромную чашу, наподобие адской мясорубки для переработки людей в фарш. Я не останусь здесь. Нет-нет-нет!

   – Мясо! – через cилу выдавила я, как только мы покинули убойный цех и зашли в чистый, светлый кабинет, который разительно отличался от той комнаты, в которой я очнулась. – Что вы продаете людям? Стейки из обычного животного мяса, ведь да? Там же свинина есть? Баранина или говядина?

   Стенли с легкой снисходительностью покачал головой и указал мне на небольшой кожаный диванчик, над спинкой которого прямо в стену был вбит железный крюк.

   – Α я ведь... я ведь… я покупала ваше мясо! Вы что, кормите людей человечиной? - у меня по щекам потекли ручейки слез. Запах смерти стал ощущаться на подсознательном уровне. Мне казалось, что даже стены здесь впитали в себя отголоски смерти. – Вы сумасшедший?

   Я посмотрела на мужчину – самовлюбленного, фанатичного психопата, который и бровью не повел при моих словах, только кивнул, подтверждая догадки.

   – Человечина или свинина – кaкая разница? Низшим резервам не все ли равно какую гадость жрать? Вы настолько опустились, что опозорили само понятие магии. Любой резерв можно расширить, любой уровень силы растянуть и увеличить.

   Меня сейчас стошнит! Так вот как потрошители утилизируют такое огромное количество пропавших людей! Пускают их на фарш! Я тихонько завыла, смиренно позволяя приковать одну мою руку к железному крюку. Не знаю, как бы скоро меня накрыла волна отчаянья, приправленная отвратительным запахом и осознанием всей трагичности данной ситуации, если бы вдруг не сработала рация Стенли.

   – Где тебя носит? - голос Ларка,искаженный динамиками, прозвучал так неожиданно, что я подпрыгнула, устремила взволнованный взгляд на Стенли и… как закричала. В глазах потемнело от собственного крика.

   – При желании вы и мертвых разбудите, - то ли сыронизировал,то ли на полном серьезе пожурил страж. Я тут же замолкла и в cлезах поняла, что совершила глупость. Рация активна только в момент, когда отвечает Стенли, пока он этого не сделал, Ларк слышит лишь шипение на том конце патрульного канала.

   – Эй! – я забралась на диван с ногами и попыталась выдернуть крюк из стены. - Куда вы собрались? – Стенли, не оборачиваясь, направился на выход, погасив свет и погрузив кабинет в кромешную темноту. – Вы же не оставите меня здесь одну? - у меня от страха затряслись руки. - Мистер Морган! – заорала я, но дверь уже успела захлопнуться за его спиной. – Вот черт! Черт.

   Я рухнула на диван, судорожно создавая светляка у себя над головой. Чувствуя мой испуг, зеленоватый огонек, охваченный золотым свечением, нервно запрыгал под потолком, цепляясь за него своими черными тонюсенькими лапками и балансируя в комнате тусклый свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы