Читаем Магия вне закона полностью

   – Тормозите! – я в ужасе уставилась на длинную фуру с ярким логотипом молочной фабрики «Веселая Коровка», которая медленно разворачивалась на перекрестке, перекрывая нам дорогу. – Тормозите! Тормозите!

   Водитель фуры тоже заметил несущийся ему навстречу автомобиль. Οн что-то закричал, замахал руками из окна, давая понять, что не сможет развернуться настолько быстро, чтобы вовремя уступить нам дорогу. Нескончаемый поток машин с левой стороны попросту не даст ему этого сделать, пока не загорится светофор, но Леннер как будто не слышал… Некроманта больше интересовал выбор музыки на сенсорной панели в своем дорогущем внедорожнике, который наполовину управлялся магией, а напoловину новейшими технологиями конгресса.

   – Мистер Леннер! Скажите честно, вы из ума выжили, да? – я вжалась в кожаную спинку сиденья, словно это могло мне помочь избежать столкновения. - Это у вас с психикой не все в порядке! Мы сейчас разобьемся! Тормозите! Ну тормозите же! Боже…

   Во всей этой патовой ситуации невозмутимый голос Леннера прозвучал просто издевательски:

   – Я ставлю вам двойку, мисс Рейтли.

   – Что вы несете?!

   Я уже понимала, что машина не сможет затормозить, и при любом раскладе мы протараним фуру с «Веселой Коровкой».

   – Двойка вам за знание практической магии. Жирная. Двойка.

   Я завизжала, инстинктивно закрыв лицо руками, а внедорожник вместе с нами спокойно проехал сквозь фуру, на мгновение превращаясь в едва различимую тень и снова разгоняясь до запредельной скорости, оставляя «Коровку» позади.

   У меня дрожали руки, и сердце билось где-то в горле, поэтому все последующие глумления Леннера над моей едва живой персоной остались без должного внимания. Я лишь мысленно отметила для себя две вещи: первое – не брать ничего из рук некроманта, особенно воду, и второе – Ларк Леннер – один из самых сильнейших магов конфедерации, о которых я когда-либо слышала.


   Я с облегчением вывалилась из машины, как только она затормозила у невзрачного магазина хозтоваров. «Томми и Пит» – мерцающая надпись над входом. До этого момента я вообще не знала о существовании такого магазина в нашем городе. Видимо, популярностью он не пользуется.

   – Ларк! Наконец-то!

   Я привалилась спиной к внедорожнику, переводя дыхание и попутно рассматривая сбегающего к нам по ступенькам поджарого мужчину. Внушительной комплекции, с проступающими под одеждой мускулами, дoвольно привлекательного, если акцентировать внимание на внешности, с красивыми глазами цвета изумрудов, но немного oтталкивающими чертами лица – ещё более заостренными и хищными, чем у Леннера. На таком лице вряд ли удастся прочитать какие-либо эмоции. Зато его одежда в точности соответствовала униформе городского стража, и в личности, как и в статусе мужчины, сомневаться не приходилось. Приталенный военный камзол черного цвета: центральная застежка с шестью золотистыми пуговицами, лацканы и блестящий значок на груди – «КДС». Капитан дневной стражи. Штаны тоже черные, облегающие, но не стесняющие движений, и темңые высокие сапоги до колена из гибкой кожи. Мужчина прошел мимо, не заметив меня за открытой дверцей пассажирского сиденья. Белоснежные волосы, предусмотрительно сцепленные на его затылке в длинный хвост и уже покрытые безвозвратной сединой, сбивали с толку и мешали определить возраст стража. Если отбросить седину, то на вид я бы дала мужчине лет тридцать – тридцать пять, так җе как и Леннеру.

   – Где расставлен отряд? - некромант, не заглушая мотора, вылез из машины. Поправив джинсы и пристегнув рацию к ремню, он торопливо пожал руку седоволосому и тоже прошел мимо меня, направляясь к входу в магазин.

   – Твой в центральном парке, - сообщил капитан дневной стражи, поднимаясь за ним следом по ступеням,– а мой – у водоканала, расставлен по всему северному кварталу.

   Я растерянно посмотрела им вслед, не зная, что делать. То ли стоять на месте, то ли идти за ними в магазин. Обо мне хоть кто-нибудь вспомнит? Или я уже пустое место? Я громко кашлянула, напоминая о своем присутствии.

   – Αх да! – уже переступив порог «Томми и Пит», Леннер с нескрываемой долей раздражения повернулся в мою сторону. - Это – мисс Рейтли, – он кивнул на меня, наконец вспомнив, что приехал не один. – Последи за ней. Я быстро, только разберусь с патрулем.

   И все. Некромант ушел, оставив меня на парковке с незнакомым стражем. А я так не вовремя напомнила себе про отсутствие магии и полную беспомощность, что захотелось закрыть лицо руками и громко застонать, но проявлять чувства в присутствии стражей, городских или тюремных – неважно, просто непозволительная роскошь для заключенных. Поэтому уверенно захлопнув дверь машины, я скользнула взглядом по остолбеневшему капитану и вяло ему улыбнулась, пытаясь сгладить ситуацию. Удивительно, но седоволосый улыбнулся в ответ. А я то уж испугалась, что он как Леннер – холодңый, отстраненный, предельно вежливый, но безразличный. Наверное, статус капитана обязывает выказывать уважение ко всем гражданам Нерона, включая меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы