Читаем Магия во мне полностью

Уильям тоже изменился, скулы стали еще выразительнее, волнистые волосы намного короче, глаза темнее, телосложение крепче, на скуле остался след от небольшого шрама, на руках их несколько, я вижу их потому что рукава рубашки закатаны до локтей. Костяшки пальцев почти зажили, но я чувствую, как много раз их разбивали…Это неправильно. И вдруг становиться так легко, все волнения и страх сходят на нет, и я даже улыбаюсь уголками губ.

— Энн…

— Мне тоже жаль…

— Я не поддерживал надежду Роберта, потому что сам нес твое тело.

— Я знаю, это все как-то неправильно и нечестно, — шелестя платьем я подхожу ближе к севшему на кровать Уильяму и касаюсь ладонью его щеки. Он смотрит в мои глаза.

— Я так хотел верить свои принципам и убеждениям, что не видел правды перед глазами и своими поступками разрушил твою жизнь.

— Может быть я вернулась, чтобы начать заново? — пожала плечами я.

— Что я здесь делаю, Энн? — опустошенно спрашивает меня Уилл.

— Ты готовишься стать самым честным и справедливым королем, которого не было за всю историю.

Он невесело смеется и берет мою руку в свои.

— Это точно не обо мне.

— Все совершают ошибки, важно не это, а твои дальнейшие поступки.

— А что здесь делаешь ты?

— Честно, — я виновато опустила голову, — пошла на поиски несносной Хоуп, что залетела в западную башню.

— Это восточная сторона.

Ох, и кто же мне мог так удружить, кроме как одной черной бестии, рыжей бестии и всех вместе их взятых?.. Щеки загорелись от неловкости ситуации. И чтобы как-то ее разбавить я продолжила:

— Хватит пустых разговоров, встаем, сейчас я завяжу тебе по-человечески платок, приведем тебя в подобающий королю вид, — улыбнулась я и потянула встать на себя графа. — А затем ты пройдешь коронацию, не по тому, что так надо, а потому, что ты этого достоин! Слышишь, Уилл, ты достоин этого, как никто другой, не по праву рождения, но по состоянию души! — твердо проговорила я и закончив с платком, раскатала рукава рубашки и застегнула манжеты. Подправила его непослушные волосы, ворот рубашки и положила руки ему на плечи.

— А ты?

— А я буду счастлива если сегодня на балу меня пригласит король, — я поднялась на цыпочки и обняла Уилла, так крепко как могла, точно мы стояли на краю пропасти, и я боялась его потерять. — Прошу ничего больше не говори. Дай мне сейчас уйти. Я никуда не исчезну, обещаю.

И я ушла. Молча прошла замок в противоположную сторону, поднялась в башню, и прислонилась к косяку.

— Он достоин настоящей королевы, — сказала я Хоуп, и она отвернулась от меня.

Я подошла к ней и наклонилась очень близко к ее лицу:

— Да как в тебе может быть частица меня? Ты невыносима! Я не доставляю столько хлопот окружающим и любящим меня людям.

Ладно доставляю. Но не признаю это в присутствии совы уж точно, хотя что-то мне подсказывает, что она чувствует меня лучше, чем я ее.

— Что мне делать?

Хоуп закряхтела, и я перевела это никак иначе: «Сама все знаешь, только время тут оттягиваешь, не мешай мне есть». Обидно, но так и есть. Я поцеловала ее в макушку, получила крылом по прическе, спасибо, и пошла довольная собой и лохматая на коронацию.

***

Коронация проходила в огромном зале, с белым полом, предназначенным для танцев, с резными фарфоровыми статуэтками в человеческий рост, золотой крапинкой на стенах, множеством ваз с цветами и толпой народа. И вот на небольшое возвышение, где стояло два трона, поднялись Роберт, мистер Фьюри, Тавлин, в золотых одеяниях с какими-то предметами в руках. В зале воцарилась тишина. Все дальнейшее проходило мимо меня, все их речи, традиционные обычаи при коронации. Все кроме того момента, когда Уильям поднялся к ним, одетый так же в золотые одеяния поверх костюма и нашел в толпе гостей меня. Пока его короновали мы неотрывно смотрели друг на друга, когда его спрашивали: «Клянетесь ли Вы править справедливо и честно? Клянетесь ли Вы ставить вопросы королевства всегда превыше своих собственных? Клянетесь ли Вы чтить мнение будущей королевы и следовать за ней?». И пусть королевы еще и в помине не было, он на все отвечал: «Клянусь». Смотря мне в глаза.

Под громкие овации Уильям Хардмон стал королем. И всех гостей пригласили за праздничный стол. А я тихонько прошмыгнула в сад. Слышались веселая музыка и смех людей, я чувствовала их счастье и радость. И было одновременно самой радостно и грустно.

— Энн, я не помешаю?

— Нет.

— Почему ты не празднуешь?

— Праздную.

— Энн.

— Просто я не знаю, верно ли будет мое решение, и боюсь его принять, — смотрю прямо в глаза Тавлин, которая тоже изменилась за то время, что мы не виделись.

— Не дай страху все разрушить, ты справлялась и с большим, с чего такая неуверенность.

— Странно слышать это от тебя.

— Так же странно мне это признавать, — с доброй усмешкой отвечает маг.

Как мудро и верно сказано. Только легче не стало. Только больше запутанней.

— Я должна уехать, начать все с начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги