Читаем Магия Волконского дольмена полностью

Город затих, затаился. В кафе и ресторанах хозяева подсчитывали убытки, печальные таксисты загоняли машины в гаражи. Отдыхающие не отважились в такую непогоду куда-либо идти. Надежнее переждать в номере, отоспаться, с выключенным светом, в надежде, что завтра тучи унесутся прочь, выглянет солнышко, и вымытый до блеска город встретит их своим радушным приемом.

Глава 16

Опять пришел нарт к заветному уступу у горной реки. А Псезуапсе уже ждет его.

— Я выполнил твое второе желание, Псезуапсе, — сказал он, — я построил дом для нашей семьи: большой, теплый и крепкий. Он стоит в самом красивом месте наших гор. Когда придет Большой огонь, ты спасешься в нем, вместе с нашими детьми.

— Ты хорошо потрудился, Бикишей, — ответила ему девушка, — ты построил хорошие дома для моего народа. Испы живут в спыунэ и счастливы, они украсили их рисунками и орнаментами. Ты добрый и сильный нарт, я верю, что ты построил для нас очень хороший дом.

— Какое твое третье условие, Псезуапсе? — спросил юноша.

— Я знаю, что ты меня очень любишь, Бикишей, — сказала девушка, — и я тоже тебя люблю и хочу, чтобы мы были всегда счастливы. Но, я дочь народа испов, и хочу предупредить тебя, если ты или кто-нибудь из твоего племени, назовет меня дочерью маленького неказистого народа, я уйду в горы и заберу с собой наших детей. Поклянись мне, что ты не будешь мне перечить — это мое третье условие.

— Я клянусь, Псезуапсе, — юноша приложил руку к груди, — что ни я и никто из нартов, не обидит тебя и не попрекнет твоим маленьким ростом. Никто никогда не назовет тебя дочерью маленького неказистого народа.

— Тогда поговори с моим отцом и договорись о свадьбе, — сказала девушка, — спустись на один водопад ниже, там иныжи сделали брод через реку. Я буду ждать тебя у брода.

Она, как всегда, свистнула, из чащи выскочил ее верный Буу и наездница скрылась среди травы на своем зайце. Бикищей спустился к коню, нашел брод из камней и следом за Псезуапсе, приехал к дому старого Псэуна. Отец дал согласие на свадьбу дочери.


В пятницу, нарты собрались в общем доме Клятвы. Вперед вышел Бикишей.

— Я хочу говорить с вами, нарты, — начал юноша, — я выбрал себе невесту и в следующую пятницу я женюсь. Я всегда защищал наш народ от врагов, помогал слабым в трудности, поддерживал беззащитных. Теперь, я обращаюсь к вам, нарты с просьбой, — Бикишей смотрел на нартов, — я женюсь на девушке из народа испов. По преданиям, вы знаете, что девушки испов, которые выходили замуж за нартов, всегда возвращались к своему народу, потому, что нарты обижали их.

Все согласно закивали головами.

— Я очень люблю свою невесту, — продолжал юноша, — и прошу вас не обижать Псезуапсе. Жить мы будем отдельно от нашего селения, но, я так же буду защищать нартов от врагов и принимать участие во всех делах селения.

Все присутствующие нарты согласились и поклялись, что они не обидят маленькую жену великого воина.

* * *

Проснувшись ранним утром, Лида думала о своей связи с Волконским дольменом. Она вспоминала последние серии, в которых ярко и доходчиво объяснялось, как Бикишей четыре года строил дольмены для испов и для своей любимой. С одной стороны ей было странно, как она это все видит, кто смог установить такой телемост "Лида-Дольмен"? С другой стороны, ей было очень интересно узнать историю дольменов до конца. За окном шел дождь, и Лида представила, как молодой нарт выдалбливает нутро камня в ущелье реки Годлик: и в зной, и в дождь, и в снег. Только большая любовь могла двигать человеком, чтобы он выдержал такое испытание.


Завтрак в отеле прошел без всяких особенностей. Девочки проводили Аню и Ганю с родителями до калитки, помогли донести вещи и помахали с крыльца. Дождь еще шел, правда, не такой сильный, как вчера, но о каких-то прогулках не было даже и речи. Все вернулись в номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги