Читаем Магия вооружает полностью

В воздухе пахло вином, корицей и другим странным, но знакомым ароматом… орегано… нет, майоран, смешанный с пышной дымкой сладкой мирры.

Интересный выбор для ароматической смеси.

— Пряности. — Рафаэль наклонился ко мне, эффектная улыбка все еще была на его лице. — Я не могу сказать точно, прикрывает ли он запах чего-то дурного с помощью этого парфюма или нет.

Мы стояли долгую секунду, принюхиваясь и делая неглубокие вдохи в попытке разбить ароматы на отдельные составляющие.

— Я сдаюсь, — сказала я. Если под этой смесью трав и смол прятались какие-то скрытые запахи, я не могла их различить.

Рафаэль нахмурил брови.

— Я тоже.

Вокруг мимо нас приходили разные люди: мужчины в смокингах, сшитых на заказ костюмах, женщины в дорогих платьях и сверкающих камнях, похожие на наложниц какого-то древнего тирана. Откуда-то сверху играла музыка: нежная, экзотическая и ненавязчивая, как нотки интригующих духов.

— Почему у меня такое чувство, будто я во дворце? — Пробормотала я.

— А вот и сам король, — заметил Рафаэль.

Гости расступились, и я увидела мужчину. Он был среднего роста с густыми волнистыми волосами бледно-янтарного цвета. В дорогом светло-сером костюме, подчеркивающем его худощавую фигуру. Он повернулся прямо к нам. Хм-м. Анапа довольно приятный мужчина.

На вид ему было больше тридцати. Узкое лицо с ярко выраженными скулами и сильным подбородком, выражало мужественные черты. Но это была цивилизованная мужественность, утонченная, аристократичная и тщательно ухоженная. Некоторые богатые мужчины заходили слишком далеко в уходе за собой, подстригая брови и сбривая подбородки до такой степени, что начинали выглядеть немного женственно. Анапа вовремя остановился. Его волосы были идеально подстрижены, но немного взъерошены, а брови находились в легком беспорядке. Губы полные и четко очерченные, а щеки и подбородок предполагали наличие в скором времени щетины. Большие голубые глаза с прикрытыми ресницами выдавали живой ум и искру юмора. Его загорелая кожа, слишком темная для блондина, говорила о юге, ярком солнце и лазурном море. В нем не было ничего нордического. Скорее, он был похож на жителя Средиземноморского побережья.

Он заметил нас и улыбнулся, из-за чего в уголках его глаз образовались мимические морщинки. Теплая, дружеская улыбка, как будто он нашел в нас что-то невероятно интересное, и ему не терпелось этим поделиться.

— Нас заметили, — сказал Рафаэль, направляясь к Анапе.

Мы прошли сквозь толпу к хозяину вечеринки.

— Какая у нас легенда? — Спросила я.

— Я бизнесмен, а ты моя пустоголовая сладкая конфетка.

Сладкая конфетка?

— Хорошо, что Ребекки здесь нет, иначе она подумала бы, что я занимаюсь браконьерством.

— Она не поняла бы значения этого слова, — сказал Рафаэль с отсутствующим выраженьем.

— О, значит, она не ревнивая?

— Нет, она действительно не знала бы, что значит это слово.

Ха!

Женщина в синем платье, стоящая перед нами, отошла в сторону, и Анапа приблизился к нам.

— Мистер Медрано. — Анапа протянул руку.

Рафаэль пожал ее:

— С Днем Рождения.

Я стояла рядом и хлопала ресницами, изо всех сил стараясь казаться тупой как пробка.

— Спасибо, спасибо. — Анапа посмотрел на меня, все еще улыбаясь, с признательностью в глазах. В его взгляде не было ничего сексуального. Он рассматривал меня больше, как смотрят на редкую красивую собаку. Или лошадь. — А вы, должно быть, его прекрасная спутница?

Я протянула ему руку и перешла на свой техасский говор, растягивая слова:

— Добрый вечер. Приятно познакомиться.

Анапа взял мои пальцы в свою руку. Поднёс кисть к лицу, как будто хотел поцеловать ее, но остановился, вместо этого глубоко вдохнул аромат, смакуя его.

— М-м-м. — Он тихонько усмехнулся. — У вас самое любопытное тело.

Ладно, вот это было странно.

Рафаэль сдвинулся, аккуратно протиснувшись между мной и Анапой. Его ладонь накрыла мою руку, и другой мужчина отпустил.

— Дорогая, попрощайся с господином Анапой. Ему необходимо уделить внимание и другим гостям.

— До свидания. — Я помахала ему рукой.

Анапа снова улыбнулся нам:

— Ненадолго.

Рафаэль увел меня в толпу.

— Что, черт побери, это было?

— Я не знаю, — прорычал он. — Раньше он казался нормальным.

Очевидно, у меня был особый дар: пробуждать в мужчинах сумасшествие.

Мы подошли к столу с закусками и повернулись, оглядывая комнату. Мужчина на лестнице справа от нас. Двое парней у выхода, женщина на балконе, но нет ни одного охранника в коридорах, ведущих из главной комнаты. Я стянула с подноса с закусками небольшой кусочек грибного тоста, посыпанный кедровыми орешками и откусила. М-м-м. Вкусно.

— Второй этаж, — пробормотала я.

— Да, — согласился Рафаэль.

Если бы офис находился на первом этаже, доступ к нему преграждал бы охранник.

— Готова? — спросил Рафаэль.

— Конечно.

Мы дружно шагнули вправо и начали переходить от одной группы людей к другой. Второму этажу придется подождать. Мы только что вошли, и стражники все еще наблюдали за нами, и если они были хороши, то они, вероятно, уже установили мою личность. Нам придётся покружить здесь, пока они не сосредоточатся на ком-нибудь другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Дэниелс

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы