Читаем Магия встречи (СИ) полностью

— Как скажете, кэп. Пассажиров не трогаем. Баб в том числе. Все слышали?! — старпом передал приказ команде.

С палубы раздалось недовольное ворчание. Кто-то упрекнул капитана в жадности. Олегу не пришлось открывать интерфейс, чтобы убедиться, что его Карма слегка просела. В иной ситуации можно было бы послать её лесом, но накануне сражения разбрасываться поддержкой команды не стоило. Олег вскинул руку и громко объявил, что отказывается от капитанской доли добычи.

— Полегчало? — ехидно уточнила фея.

Олег расправил плечи и потянулся.

— Прямо упырем себя ощущаю.

— Логично. Чем выше Карма — тем лучше настроение.

— Не переживай, скоро мне его испортят, — проворчал он.

Вражеское судно стремительно приближалось.

— Вляпаетесь в переигровку — очнетесь в Порт-Ройале.

— Надо же. Снова советы раздаешь, а я уже обрадовался, что с ними покончено.

— Да у вас и без меня все отлично получалось, но сейчас вы замыслили глупость.

— Мне нельзя умирать.

— Если затаитесь в трюме — неприменно окажетесь на рее. Команда не станет терпеть трусливого капитана.

— Какая милая игра, — проворчал Олег и тут только обратил внимание на доступное вооружение.

Начинающему пирату полагались шпага и два однозарядных пистолета. Так что притаиться наверху, изображая из себя снайпера, не вышло бы.

— Только контактный бой, только хардкор! — кровожадно воскликнула фея, размахивая крошечной сабелькой. Игровая помощница сменила коротенькое платье на бриджи и облегающий топ, настолько крошечный, что его можно было принять за лифчик.

"Уж лучше бы я выбрал домового..." — мрачно подумал Олег, понимая, что сражения ему не избежать.

Повернувшись к фее, он процедил сквозь зубы:

— Плевать, как ты это устроишь, но чтобы Дина не пострадала. Понятно тебе?

Фея молча кивнула и полетела к вражескому кораблю.

***

— Любовное приключение, мать его! — зло выругался морской волк поневоле. Удар его шпаги пригвоздил противника к мачте, после чего клинок намертво застрял в древесине.

— Контактный бой, он сложный самый, — бодро напевала фея. Голосистая зараза умудрялась с легкостью перекрикивать вопли сражающихся. Ещё бы при этом она выполняла прямые обязанности по защите своего подопечного.

— Капитан, осторожней!

Своевременный окрик старпома уберег его от удара в спину. Олег перехватил руку с ножом и ударом ноги отпихнул моряка от себя.

Англичане дрались как черти. Олег предложил им сложить оружие и сдать корабль, пообещал доставить всех целыми и невредимыми до ближайшей колонии. Да он готов был расписку написать и приплатить каждому сдавшемуся из капитанской сокровищницы! И плевать, что это испортило бы ему репутацию. И тут какой-то недоумок пальнул в сторону вражеской палубы картечью. Человек пять за раз положил. Естественно, после такой вероломной атаки о добровольной сдаче не могло быть и речи.

— Не добивать! — рявкнул Олег, заметив, что один из его пиратов вытащил нож и склонился над поверженным врагом.

??????????????????????????

“Да что же это за хрень творится-то?” — в бессильной ярости подумал он.

Члены его команды бились кто во что горазд: одни изящно фехтовали, как будто находились в зале для тренировок, другие задались целью поставить рекорд по убийствам.

— А что вы хотели, если у капитана в голове одни лямуры?! — прокричала сверху фея. Мелкая бестия раззадорила чайку и теперь лупила её по клюву крошечной зубочисткой.

— Как же ты меня достала! — в сердцах бросил Олег и, вскарабкавшись вверх по снастям, начал выкрикивать приказы.

На удивление, моряки его слушались с полуслова и понимали, когда к ним обращались. Не иначе как между ним и командой имелась телепатическая связь. В противном случае вряд ли вопли вроде “Одноногий, кончай шарить по карманам, мочи здоровяка с саблей” или “Эй ты, в бандане, помоги товарищу завалить громилу” навели бы хоть какой-то порядок в хаосе битвы и повлияли б на исход сражения.


***

На корабле Дины не оказалось. В каюте Олегу удалось обнаружить только насмерть перепуганную служанку, которая понятия не имела, куда же подевалась её госпожа.

— Хорошая девочка. Воспитанная, начитанная. И такая беда приключилась. Репутация в клочья, как и сердце её бедного отца.

На этой фразе Олегу сделалось не по себе. Ведь он принял непосредственное участие в приключившемся с Диной несчастье.

— Она на палубу собиралась. Хотела поговорить с капитаном. А что, если её обидел кто-то? Необходимо срочно допросить капитана! Он же выжил? — поинтересовалась служанка тоном, что стало ясно — капитану стоило умереть.

Трясущаяся женщина в мгновение ока превратилась в разъяренную фурию. Олег в себя не успел прийти, а юркая матрона уже выскочила из каюты. Не иначе как сама леди Белинда перебралась из средневекового эпизода в пиратский. Женщины даже внешне были похожи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену