Читаем Магика полностью

– Ладно, – ответила девочка и с неохотой выпустила руки бывшего часового. – Вот что я думаю: он свинья.

Мальчик номер 412 медленно сел, потирая руки. Ему не нравилось то, как все на него пялились. И ему не понравилось, что принцесса назвала его свиньей, особенно после того, как она была добра к нему. Мальчик номер 412 отодвинулся от Дженны как можно дальше и попытался привести мысли в порядок. А это оказалось непросто. Все было бессмысленно. Он силился вспомнить то, чему его учили в Молодой армии.

Факты. Только факты. Хорошие факты. Плохие факты. Итак:


Факт первый: меня похитили. ПЛОХО.

Факт второй: украли форму. ПЛОХО.

Факт третий: сбросили в мусоропровод. ПЛОХО. Очень ПЛОХО.

Факт четвертый: затащили в холодную вонючую лодку. ПЛОХО.

Факт пятый: волшебники меня не убили (пока). ХОРОШО.

Факт шестой: возможно, меня скоро убьют волшебники. ПЛОХО.


Мальчик номер 412 подсчитал плохие и хорошие факты. Как обычно, плохих оказалось гораздо больше, чем хороших. Это его даже не удивило.

Нико и Дженна выбрались из «Мюриель» и вскарабкались по поросшему травой склону рядом с песчаным пляжем, на котором лодка теперь лежала, опустив паруса. Нико хотел немного отдохнуть. Он очень серьезно взялся за обязанности капитана и считал, что, если за то время, пока они находятся на борту, случится беда, вина будет лежать на нем. Дженна была рада вновь оказаться на суше, хотя здесь и было довольно сыро: трава, на которой она сидела, пропиталась водой и была скользкой, как будто росла на куске губки. Вдобавок сверху зелень припудрило снегом.

Стараясь не смотреть в сторону Дженны, Мальчик номер 412 осмелился поднять глаза и увидел такое, что волосы у него на затылке встали дыбом.

Магика. Могущественная магика.

Мальчик номер 412 во все глаза уставился на Марсию. Ее окружала дымка магической энергии. А все остальные будто не замечали этого. Волшебная аура переливалась всеми оттенками лилового, искрилась на плаще Архиволшебника и придавала ее темным вьющимся волосам пурпурный блеск. Ярко-зеленые глаза Марсии мерцали изумрудами, созерцая немые картины, видимые только ей. И хотя солдат Молодой армии специально учили, как не поддаться чарам волшебников, Мальчик номер 412 пришел в благоговейный трепет, увидев магику воочию.

А Марсия внутренним зрением следила за «ьлеирюМ». Лодка с шестью зеркальными отражениями ее пассажиров быстро плыла к широкому устью реки и уже почти вышла в открытое море, на берегу которого стоял Порт. Для столь утлого суденышка она набрала просто невероятную скорость, что не могло не изумить Охотника. Преследователи не теряли «ьлеирюМ» из виду, но догнать ее, подойти достаточно близко, чтобы Охотник наконец выстрелил из пистоля серебряной пулей, не могли. Десять гребцов уже выбились из сил, а сам Охотник охрип от криков «быстрее, безмозглые!».

Ученик в течение всей погони смирно сидел в задней части лодки. Чем злее становился Охотник, тем меньше Ученику хотелось обращать на себя его внимание, поэтому он не осмеливался и слова произнести и просто вжимался в свое крошечное пространство у потных ног десятого гребца. Но вскоре десятый гребец начал бормотать под нос очень грубые и любопытные комментарии в адрес Охотника, и Ученик немного осмелел. Он выглянул из лодки и посмотрел вслед стремительно уплывающей «ьлеирюМ». Чем дольше он на нее смотрел, тем больше она казалась ему странной.

В конце концов Ученик набрался смелости и крикнул Охотнику:

– Вы видите, что название лодки написано задом наперед?

– Не пытайся казаться умнее меня, малец.

У Охотника было хорошее зрение, только вряд ли лучше, чем у мальчика десяти лет, который увлекался тем, что коллекционировал муравьев и давал им названия. Не зря же Ученик часы напролет проводил, наблюдая за рекой, в камере обскура своего учителя, что была скрыта далеко в Дурных Землях. Он знал названия и историю всех лодок, бывавших в этих местах. Он знал, что лодка, за которой они гнались, до тумана называлась «Мюриель». Ее построил Руперт Гриндж, и ее нанимали для ловли сельди. Он также знал, что после тумана лодка стала называться «ьлеирюМ», а это зеркальное отражение «Мюриель». А он уже достаточно долго учился у Дом Дэниела, чтобы прекрасно понять, что это значит.

«ьлеирюМ» – это проекция, видение, мираж и иллюзия.

К счастью для Ученика, который только собирался сообщить Охотнику этот небезынтересный факт, в тот самый миг в настоящей «Мюриель» Макси лизнул руку Марсии – дружелюбно и слюняво, как обычно это делают собаки. Марсия вздрогнула, почувствовав на руке теплый язык пса, ее сосредоточенность на секунду ослабла, и «ьлеирюМ» на один лишь миг исчезла из виду. Потом она тут же появилась, но было слишком поздно. «ьлеирюМ» себя выдала.

Перейти на страницу:

Похожие книги