Читаем Магиня для эмиссара полностью

— Есть. Но личный контроль ничто не заменит. Бывали случаи, и неоднократно, когда разленившиеся агенты, вместо того, чтобы ловить мышей, писали отсебятину. Ну, чтобы не потерять жалование. Или не замечали очевидного. Но ещё хуже двойные агенты… представляешь, о чём я?

Наверное, представляю. Но если одна сторона — корона, то кто — вторая?

— По-разному. Местные преступные группировки, например контрабандисты. Та же Андарра, которая мечтает перехватить часть нашей торговли. Чиновники, расхищающие выделенные на строительство деньги… Заинтересованные лица всегда есть. Но мы опять не о том. Нужно понять, что делать дальше.

— А ты должен туда ехать срочно? — заглянула я в серьёзные серые глаза. — Если бы мы остановились где-то или, например, отправились погостить в Виэнию, к учителю Расселу, и там подождали, пока пройдёт наше непонятное состояние. Чтобы ты снова стал собой, а я могла помогать тебе магией…

— Хорошо бы. Но такая задержка нежелательна. Подумай, сколько арестованных из Салерано и Паэньи дожидается нас в столице. Следует разобраться с ними как можно быстрее и решить вопрос с пиратством раз и навсегда. Кстати, насчет Паэньи. Ты поняла, что там нам удалось вообще не засветиться? — Усмехнулся. — Негоциант ньер Раиндэлл лен Холт, гостивший у старого друга ньера Сертано, никак не связан ни с арестами в городе, ни с отстранением от работы начальника порта, ни с тем, что полдюжины кораблей перейдут короне, а их экипажи отправятся в колонии без обратного билета.

Я задумалась… А ведь и вправду. Приехали, уехали… занимались семейными делами. И всё! Те, кому известна истина — Лен и Брай, — будут молчать.

— Тут ты тоже хочешь так?

— Хотел бы. Но сейчас не очень понимаю, как такое провернуть. В данный момент у меня есть острое желание посадить тебя в карету вместе с дочкой и отправить в твою Виэнию, под присмотр ньера Дилэнси.

Ага. И остаться один на один со своими демонами и снами о плавающих по морю северянах с топорами. Нет, не пойдёт.

— Вместе, Рейн. Только вместе, — улыбнулась я мужу. — А не нравится — отведи меня в ближайший Храм и разведись.

— Придумаешь безопасный способ — возьму с собой. Не придумаешь — отошлю в Виэнию, — Рейн поджал губы.

Как бы отучить его решать за меня?

— В гостиницу или пансион нельзя, там с бумагами не поработаешь, — начала рассуждать я вслух. — Надёжных знакомых у тебя тут больше нет, иначе бы ты сказал. Значит, снимаем дом. Только своё жилье — это две проблемы. Первая — безопасность. Но её можно обеспечить аккуратным выбором — найти дом в хорошем спокойном квартале и без панорамных, куда карета въехать может, окон на первом этаже. А второй вопрос — как вести хозяйство. И тут я могу помочь. Магии у меня нет, зато знаешь, как я умею торговаться на рыбном рынке? — сглотнула смешок, когда лицо Холта вытянулось на два пальца сильнее обычного. — Ну да, пока замужем была, пришлось мне развивать и такие нестандартные для ньер таланты, — усмехнулась. — Вот что скажешь, если ты изобразишь налогового инспектора, присланного просмотреть ждущие проверки бумаги, а я буду всего лишь твоей служанкой? Ведь так безопаснее? Кому нужна прислуга? Она ничего не знает и ничего не стоит.

— Ты готова пойти на унижение, чтобы быть рядом со мной? — Лицо замкнуто, глаза прищурены, спрашивает серьёзно.

Хмыкнула про себя. Нет, только мужчина может увидеть героизм в том, чтобы принести рыбу с базара. Но произнесла совсем другое:

— Безо всяких сомнений. И понимаю, на что иду, — ведь я так уже жила. С Андреасом. Только тут я знаю, зачем и ради чего и кого это делаю. А кто там косо поглядит, беспокоит меня меньше всего.

Он улыбнулся уголками губ, чуть качнул головой. А потом вдруг расхохотался и стукнул себя по лбу ладонью:

— Дошло! До меня дошло! Ты затеваешь всё это, чтобы не носить новые платья!

Шутка разрядила напряжение.

И у нас появился план.


Моя инициатива обернулась немилой обязанностью. Ясно, что шёлковых нарядов, отороченных сиранским кружевом, прислуге не положено. Значит, мне предстояло сделать то, от чего я до сей поры успешно отлынивала, поскольку шить не любила, и подогнать по фигуре три-четыре моих семинарских платья. Расставить в груди, ушить в талии. Задумалась, а нельзя ли в талии просто подпоясать — кто на служанку станет смотреть? Купить чуть поношенную соломенную шляпку — и всё — статус изменился, ни один богатый или благородный ньер не взглянет на тебя дважды.

Зато плюсы в новом положении тоже имелись. Также субъективные… но от того не менее приятные. Готовить мне нравилось, и даже очень, и Холт с этим моим талантом ещё не сталкивался. Соваться на кухню дома в Салерано, где всем заправляла тетушка Бетани, да ещё когда сама на позднем сроке беременности, было чревато сразу в двух смыслах. В особняке Лена мне тоже проявить себя было негде. Но если тут будет свой дом с настоящей кухней… Прикинула, чем могу удивить мужа? Интересно, ему понравится моя готовка? Мою стряпню хвалил даже Андреас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы