— Здесь неприятно находиться, — ответила она. Хельвиг хотелось уйти, в ушах нарастал звон.
— Некоторые говорят, что Стена издаёт гул. Некоторые, наоборот утверждают, что здесь мёртвая тишина. Храм теней для каждого свой. Кто-то видит залитую солнцем пустыню. Кто-то сумрак и туман. Все сходятся только в одном: здесь неприятно находиться.
— Пустыню?
— Оглянись.
Хельвиг обернулась. Ступеней больше не было, а была заснеженная вершина, она посмотрела под ноги, — под ногами был снег. Она посмотрела на Стену, но Стены теперь тоже не было, магистр стоял на краю пропасти, в которой клубился туман. Подул ледяной ветер и она обхватила себя руками за плечи. Не верилось, что это была иллюзия.
— Что ты видишь?
— Снег. Заснеженные горные вершины. И пропасть.
— Для тебя Храм теней всегда будет таким.
— Я хотела бы отсюда уйти. Что мне нужно сделать?
— Тебе следует опуститься на плиту и капнуть на неё немного своей крови. Затем сказать: Д’ха вакенэ! А потом, клятву. Если кровь с плиты исчезнет, значит, тени тебя услышали.
— Д’ха вакенэ? К теням взываю?
— Да.
— А если я не вижу плит, только снег?
— Тогда опустись на снег. Это не важно.
Хельвиг уселась на снег, поджав ноги. Снег был холодным, и она замёрзла. Магистр подал ей инкрустированный чёрными камнями стилет, свиток с текстом и накинул на её плечи свой плащ. Она посмотрела на свою ладонь. Причинять себе боль было как-то неестественно и неприятно.
— Тебе помочь? — Спросил её магистр.
— Да, — она вернула ему стилет.
Магистр взял её за руку, и Хельвиг отвернулась. Было почти не больно.
— Готово.
Разрез был совсем маленьким, на подушечке пальца. Хельвиг перевернула руку с набухающими красными каплями, и они упали на снег.
— Д’ха вакенэ! Я, та, что называю себя Хельвиг Aс’Шелл Шассер, клянусь в том, что, давая клятву, не имею злого умысла, не причиню умышленно вреда служителям Ордена Теней и буду хранить тайну Ордена Теней от непосвящённых. Если я нарушу клятву, пусть кровь моя меня убьёт.
Она поднялась, её кровь впиталась в снег и исчезла.
— Клятва принята, — сообщил магистр. Ему показалось, что Хельвиг на фоне Стены стала выглядеть маленькой испуганной девочкой.
— Пойдёмте, — попросила Хельвиг, ей невыносимо хотелось покинуть это место. Эти горы её пугали.
С неё бы нужно было взять ещё одну клятву, но магистр видел, что у Стены ей было плохо. «Не срочно», — решил Амер Хант.
— Пойдём, — ответил магистр.
Он взял её за руку и повёл от Стены. Хельвиг считала шаги, на двадцать втором снежные пики исчезли, и она увидела ступени.
— Тебе лучше, спросил её магистр?
— Да, — ответила Хельвиг. Он проводил её до Женского дворца.
— Не забудь, вечером чай, — напомнил магистр.
— Я не забуду, магистр, — улыбнулась Хельвиг.
Глава XVI. Орден Теней. Продолжение
Во дворце было тихо. Обитательницы явно предпочитали проводить время во внутреннем дворе. Окна её комнат выходили в парк, на противоположную сторону. Хельвиг любопытно было посмотреть на внутренний двор поближе, но она любила тишину и уединение, а там было довольно многолюдно. Она решила, что пойдёт к себе и почитает учебник по ахатикайскому, а двор посетит в другой раз.
Учебник утверждал, что ахатикайский унаследовал некоторые принципы древнего. Наличие слога «га» или буквы «г», всегда обозначало движение или отношение к движению, в некоторых словах он сохранился в неизменном виде, в некоторых же звонкий звук пропал. Слог «ва» обозначал звуки. Слог «да» — статические объекты. Добавление слога «ти» укороченного до «ть» превращало существительное в глагол. Слога «ша» или его вариации означал защиту, могущество и тишину, а ещё почему-то звёзды. «Ха» и «Хи» означали холод и тени. Изнанку мира. Она так увлеклась, она спохватилась, когда солнце уже клонилось к закату.
Хельвиг решила воспользоваться советом наставницы. Она нашла в гардеробе несколько таких же нарядов, как носила леди Аликс, — коротенькая кофточка с пуговками на груди, длинная туника и шаровары Были к этому наряду и остроносые туфли без задника на тонкой подошве. Хельвиг надела и ей понравилось.
В дверь постучали и заглянула Кила.
— Леди Хельвиг, просили передать, что магистр ждёт вас в Башне Теней.
Башня изумляла чистотой, вся пыль куда-то исчезла, как исчезла и поломанная мебель с мешками и прочим хламом со всех этажей, а добравшись до пятого этажа, Хельвиг не сдержала восхищённого вздоха: перед окнами, обращёнными в сторону моря, стояла низенькая деревянная тахта, накрытая пёстрым стёганым покрывалом с ворохом валиков и подушек. Посередине прямо на ней разместился небольшой низкий стол со свечами, чайником над подставкой с углями, маленькими пиалами для чая и пиалами побольше со сладостями и орешками.
— Чай для леди Хельвиг Шассер, с видом на закат, — повернулся к ней Амер Хант, отойдя от окна. И Хельвиг заметила, что на подоконнике лежала еще одна пёстрая подушка с серебристыми кистями. А на ней — Хаш. Вид у кота был до невозможности важный и Хельвиг рассмеялась.