– Нет, барьер призван выполнить возложенную на него задачу лишь теми средствами, которые предоставляет ему сам противник. Отраженный эффект здесь тоже присутствует, но в незначительной степени. Вон, посмотрите, наши двойники уже давно за руки не держатся.
– Эл, ты лучше скажи, как нам через него перепрыгнуть? Втроем это слишком рискованно, учитывая нашу ситуацию,– я бросил взгляд на крепко сцепленные руки.
– Вот и тебя подводит психология воина – не спускать глаз со своего врага, держать все под контролем и не расслабляться. А тут нужна тактика человека-страуса, считающего: если он не видит опасности, значит, ее просто нет. Я же не зря упомянул про отражающий эффект. Ребята по ту сторону барьера существуют, только когда мы их видим. А закрой глаза– и можешь идти себе на здоровье. Если я не ошибаюсь, конечно.
Эл не ошибся. Мы беспрепятственно прошли вперед, заставив троицу наших двойников идти в сторону указателей.
– А я-то все голову ломал, чего мой близнец не может догадаться меч вытащить? А оказывается, я сам виноват– не дал ему повода,– я размышлял вслух.– Интересно, кто поставил столь замысловатую преграду? Раньше ее здесь не было.
– Мир не без «добрых» людей,– со вздохом ответила Сонька.– Даже такой необычный.
– Эл, не сочти за труд,– после разговора об умных книгах я вспомнил о толковушке.– В заднем кармане моих брюк лежит одна довольно интересная брошюрка. Не уверен, что она видима в данном измерении, но вдруг? Ты не мог бы ее вытащить?
Не без труда, но парню удалось извлечь разговорчивую книжку.
– Вот так диво! Гляди, губы на обложке шевелятся, как настоящие.
– Что значит «как»? – раздался недовольный женский голос.– Некоторые из присутствующих эти губы, между прочим, не без удовольствия целовали.
– О ком это она? – Сонька сразу поняла, в какую сторону ветер дует.
– Ой, батюшки, опять проболталась! Да какое там удовольствие! Так, пыль вековую согнал, не более.
– Обо мне,– я решил сознаться сразу.– Это был единственный способ заставить заговорить толковушку (книжицу так зовут). Правда, в то время я еще не знал, почему у нее рот на замке.
– А теперь знаешь? – лукаво посмотрела на меня принцесса.
– Еще бы! Она всегда говорит гораздо больше, чем у нее спрашиваешь.
– Так она и на вопросы отвечает? – изумился Эл.
– Попробуй, спроси.
– Сейчас мы проверим мои знания. Толковушка, что ты можешь рассказать об иллюзорном барьере?
– Смотри на странице восемь.
Эльруин перевернул странички и повторил cвой вопрос.
– Защитная магия, эффективно используемая в случае преследования. Основана на запуске механизма отражательного воспроизведения объектов, враждебно настроенных на свои прототипы.
Далее перечислялись достоинства и недостатки заклинания, принципы его построения и необходимые требования к исполнителю.
– Вот это да! Прямо энциклопедия магии. Серж, ты мне ее не одолжишь?
– Могу даже подарить. Только сначала спроси про замерзание магии. Представляете, в Арудэнге любое заклинание превращает волшебника в ледышку. Сам видел.
– Внимание, задан вопрос высшего приоритета. Назовите свое настоящее имя и титул,– отозвалась толковушка на семнадцатой странице.
– Эльруин, король Черных болот и Плачущих камней, если хотите – муж Хакисы из Яркодома,– зачем-то добавил он.
– Хакиса? Смуглая девочка с пепельными волосами? – переспросила толковушка.
– Да,– растерянно подтвердил Эл.
– Титул подтвержден,– констатировал женский голос.– Замерзание магии имеет природу чародейства при жертвоприношении магическим источникам. Обычно охватывает большие территории и действует как широкомасштабное проклятие. Прямой защиты от данного колдовства не существует, но возможна косвенная через вторые или третьи лица. Более подробная информация разглашению не подлежит.
– Откуда ты знаешь о Хакисе? – парень разволновался не на шутку.
– Информация разглашению не подлежит,– отрезала толковушка.
– Ну вот,– задумчиво произнес юный король,– а ты говоришь, отвечает больше, чем спрашиваешь.
– Видимо, я не те вопросы задавал или твоя тема слишком неподъемная. Ну да ладно, заберешь книжку в Долину, пусть Хакиса сама ее попытает.
Эл спрятал брошюрку в карман, и мы пошли быстрее, задумавшись каждый о своем.
Оставшийся участок пути не принес каких-либо сюрпризов. Два раза сменился пейзаж, несколько ощутимых толчков сотрясли почву под ногами, да однажды донесся странный вой. Вот, пожалуй, и все происшествия. Но зато как онемели руки! Сжатыми в кулаки их держать было куда проще, а тут двойное напряжение, ведь и ответственность двойная. Я чуть не подпрыгнул от радости, когда увидел озеро, скалу и шесть знакомых фигур.
– Похоже, прибыли.
Глава 18
«И ТЕБЕ КРЕПКОГО ЗДОРОВЬЯ»
– Это и есть наши Острые когти,– Ариз указал в сторону скал, когда мы вышли из пещеры Мрака.
– Серж, где это ты успел подхватить столько магических шпилек? Ой, да они тут почти у каждого! – ужаснулась Сонька. Она брезгливо окинула взглядом магистров, словно заметила на одежде болотную слизь.