Читаем Магистр Войны полностью

— Голос… обозначил себя, как «голос Сека». Он говорил, «Принеси мне орлиные камни».

— И в то время, это ничего не значило? — спросила Лакшима.

— Это ничего не значило ни для кого, — сказала Фейзкиель.

— А после этого, во время абордажа? — спросила инквизитор.

— Мы обнаружили, что чертовы камни высыпались на пол, — сказал Домор. — Шаблоном. Фейпс… это адъютант Майора Баска… он сказал, что они выглядят, как орел. С распростертыми крыльями.

Лакшима повернулась к группе экранов. Она снова подстроила свой жезл. Восемь гололитических изображений скопировали сами себя на один экран, и составили шаблон.

— Типа этого? — спросила она.

— Примерно, так, — кивнул Домор.

— И по виду, и из-за ремарки вашего адъютанта, вы сделали связь? — спросила Лакшима Баскевиля.

— Это просто предположение, — сказал он. — Внутреннее чутье. Совпадение, в котором было слишком много неприятного смысла.

— Они здесь? — спросил Домор. — Сами камни?

— Нет, — сказал Грае. — Версенджинсир Этруин изучает артефакты в здании Механикус в...

Мягкое жужжание заблокировало конец его предложения.

— Это вермильон, полковник, — сказала Лакшима.

— Мои извинения, — сказал Грае.

— Есть еще одна деталь, которая придает вес предположению, что эти орлиные камни ценны и ими хочет владеть Архивраг, — сказала Лакшима. — Ваш корабль был спасен.

— Это тоже есть в отчете, — сухо сказала Фейзкиель.

— У вас произошел инцидент во время перехода из варпа, и вы были беспомощны, — сказала Лакшима. — На вас напал враг. Вражеский корабль значительного водоизмещения ...

Она сверилась с планшетом.

— ... Тормаггедон Монструм Рекс, держал вас в своей власти, но вместо этого выбрал уничтожить единицы Архиврага, взявшие вас на абордаж. Затем он оставил вас.

— Милость Императора странная и за гранью нашего понимания, — сказал Баскевиль. — Он делает...

— Избавьте меня от банальностей, — сказала Лакшима. — Вражеский боевой корабль, не самая стабильная, сдержанная или логическая сущность в этой Вселенной, спас вас. Разве это не предполагает, что на борту вашего корабля было что-то, что было слишком ценным, чтобы уничтожить?

— Это только одна из точек зрения, — сказал Баскевиль.

— Выглядит весьма вероятным, что ему приказали не распылить вас на атомы, — продолжила Лакшима. — В самом деле, ему приказали защитить сокровище, даже от своего вида.

— На это потребовался бы приказ от магистра или самого Архонта, чтобы остановить корабль от агрессивного поведения, — сказал Грае.

— Еще есть вопрос о трансляции, — сказала Лакшима. — Трансляции, сделанной кораблем.

— Я не знаю ни о какой трансляции, мэм, — сказал Баскевиль.

— Трансляция была перехвачена Майором… Роуном, — сказала Лакшима. — Его вокс-офицером. Она была переведена вашим активом, Этогором.

— Я об этом не знал, — сказал Баскевиль.

— Я тоже, — сказал Домор.

— Это в докладе о миссии, — сказала Фейзкиель. — Это было сочтено, как кому-положено.

— Кажется, у этого Майора Роуна есть некоторое понятие конфиденциальности, — сказала Лакшима.

— Домор и Баскевиль сейчас на уровне кобальт, инквизитор, — сказал Грае.

Лакшима улыбнулась. Она посмотрела на свой планшет и начала читать. — Посмотрим, как далеко я зайду, — сказала она. — Копия перевода Маббона Этогора гласит, ««То, которое рождено, должно жить» или, возможно, ««То, что было сконструировано, должно остаться целым». В целом, «То, что было сделано, должно остаться целым… отпрыск Великого Мастера… все это будет волей того, чей голос заглушает все остальные».

Она бросила взгляд наверх на киберчереп.

— Ладно, — сказала она. — Кобальт, в конце концов. Вероятно потому, что это расплывчато.

— Что это означает, «отпрыск»? — спросил Баскевиль.

— Согласно вашему активу, — сказала Лакшима, — это открыто для интерпретаций.

Якобы слово «отпрыск» может означать сделанную вещь, или ребенка, или что-то призванное. Это женского рода, так что это может относиться к ребенку женского пола, но, очевидно, на языке Архиврага, вещи женского рода. К кораблям, например, относятся, как к «ней». Со всей вероятностью, утверждение относится к устройству безмерной значимости. Мои следователи занимаются этим вопросом с активом.

— Где Маббон? — спросил Баскевиль.

Лакшима ответила, но жужжание дрона скрыло ее слова.

— Вы знаете, что такое орлиные камни, мэм? — спросила Фейзкиель.

— Без сомнения создание ксеносов. Этруин убежден, что они совпадают с артефактами и культурными реликтами Кинебрахов, вида, про который известно то, что он существовал в Группе Хана за десять тысяч лет до настоящего времени.

— Время Великого Крестового Похода, — сказала Фейзкиель.

— Они просуществовали немногим дольше этого, — сказала Лакшима. — Во время Ереси.

— Но они больше не существуют? — спросила Фейзкиель.

— Ксеноархеологи полагают, что они вымерли в тот период.

— Как результат Великой Ереси? — спросил Баскевиль.

— Мой дорогой майор, — сказала Лакшима, — вы отлично знаете, насколько рваные наши записи о древней истории. Мы понятия не имеем, что с ними случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы