— Полтора дня… Так. Стоп. Это за полтора дня я был в сознании всего минут двадцать? Черт, тепрь понятно, почему мне так хочется жрать. И почему мое тело в таком ужасном состоянии. И почему я… так воняю. Вначале вывалялся в том мерзком песке, а потом еще столько не мылся… Я в душ. А то боюсь, что ванну я не вытяну.
— Док. А насколько серьезно он был ранен? — спросила Рейфана, когда Аркадий ушел.
— Я не имею права про это говорить.
— Док. Он оказался ранен, когда спасал меня. Я имею право знать.
Целитель задумался. Он был опытным и умелым, и много повидал на своем веку. И естественно видел подобные картины не раз. Он шумно вздохнул.
— Часть повреждений он получил до того удара о землю. У него было сломано много ребер. Закрытый перелом бедра, поврежден таз, большая часть ребер была сломана, левая лопатка получила серьезные повреждения. Отбиты оба легких, поврежден желудок, пищевод и кишечник. Сильно досталось почкам. Левая рука получила сложный, открытый перелом и множественные проникающие раны, от осколков инфо-браслета. И самое главное. Позвоночник. Несколько позвонков были разбиты, очень сильно повреждены проводящие нервы. Обычный человек бы умер от этого. Скорее всего умер бы и обычный Боевой Маг со второго курса. Но Аркадию повезло. Его тело очень сильное для его возраста. Его навыки, связанные с перенесением урона и последующим восстановлением очень высоки. Удивительно, но не у каждого взрослого, среднего Мага они достигают подобных уровней. Для этого надо очень много тренироваться и очень много пережить. Видите, детки, чем мы отличаемся от простых людей? То, что простого человека убьет, нас просто ранит, пусть временами и сильно. Ладно, заболтался я с вами. Следите за ним, чтобы не ввязывался в неприятности, они ему сейчас противопоказаны.
На заднем сидении было хорошо и прохладно. Голова уже почти не кружилась, но слабость была еще просто нереальной. И был голод. Нет, ГОЛОД. Видимо так ощущают себя твари типа вампиров с невозможностью нормально насытиться. Я сидел и ел большую шаурму в сырном лаваше. Альберт, один из подчиненных отца Рейфаны, который сидел напротив меня, крайне неодобрительно наблюдал за этой картиной. Еще бы. Салон этого громадного лимузина, переделанного из хаммера, был ни капли не дешевым. Но когда он только раскрывал рот, чтобы что-то сказать, его дергала за рукав Рейфана. Чего на меня волком то смотреть? Я же аккуратно ем, ни разу еще не капнул. Правда я доедал уж вторую полукилограммовую пайку. Рейфана грустно посмотрела на меня и перевела взгляд на проплывающий мимо пейзаж. Да. Видок у меня конечно был тот еще. После многочисленных повреждений и последующего восстановления, мое изрядно потеряло в массе. А я ведь только начал набирать вес после возвращения из Мешанины.
— Мы прибудем через пять минут, — сказал водитель.
Странно, КУДА именно мы прибудем? Я знал, что земля у семейства Волновых находилась где-то в области. Но где точно сказать было трудно. Но когда машина прошла через барьер и оказалась на территории, я знатно удивился, если не сказать матом…
Это больше напоминало японские, или китайские родовые имения. Территория, окруженная забором, много небольших домиков внутри и один большой в центре. Прямо небольшой городок. Твоюж мать…
— Рейфана. Реально? Я думал, что такое есть только в китайских новеллах…
— Не, не. У нас просто большая семья. Естественно надо много места, чтобы разместиться. Ты даже не представляешь, сколько у меня племянников и племянниц. Братьев и сестер то у меня около тридцати. Я даже не уверенна сколько точно. Я даже не уверена, что отец знает, сколько их, он…
— Молодая Госпожа, вам не следует так говорить о господине Ярополке, он…
Альбер не договорил, так как я прервал его своим смехом. Я реально чуть не подавился куском мяса в шаурме и некому было даже похлопать меня по спине, так как Рея, которая сидела рядом, тоже смеялась, как безумная. Я немного успокоился и повернулся к Рее.
— Молодая Госпожа, надо постараться не ударить в грязь лицом, и показать, что наша жизнь не похожа на пафосную книгу.
— Да, Молодой Господин, я постараюсь изо всех сил и не замараю честь рода.
Альберт, которого прервали от удивления и шока выпучил глаза, от чего мы с Рейфаной еще сильнее рассмеялись. Рейфана, не дала ему встать, удержав рукой, но зато встала сама.
— ВЫ, ВЫ СВИНТУСЫ! Как вам не стыдно!?
— Эй, эй! Мы же шутим. Прости нас. И вы простите нас, Альберт, — примирительно сказала Рея, — если я еще немного была привычна к этой чопорности, но Аркаша то не привык никак. Но… Но даже я давненько не слышала слово «Госпожа». А ты еще говоришь, что не как в китайских новеллах. Могу поспорить, что сейчас, нас поприветствует еще более чопорный работник, и проводит нас вначале в комнаты, а затем и к твоему отцу.
Рейфана не успела ничего сказать, но машина остановилась и дверь открыли снаружи.
— Молодые Господа. Прошу вас следовать за мной. Я проведу вас в ваши апартаменты, где вы сможете привести себя в порядок.