Маргарет уставилась на меня, а затем на сына, покачала головой и взяла Кэла за руку. Она изучала меня так же, как и все время, когда я знала ее, как будто я была интересным животным или насекомым. Достаточно интересным, чтобы исследовать, но слишком жалким, чтобы подходить к нему. Не сказав ни слова, она ушла, когда Кэл начал говорить о растениях.
Дилан снова обнял с таким же рвением, прежде чем отстранить меня от себя.
— Это сработало. Не могу поверить, что мы вошли в круг, и я здесь с тобой. — Он улыбнулся, юность сияла на его загорелой коже и в светло-карих глазах.
— Ты можешь меня вытащить?
Его лицо помрачнело, уголки рта опустились.
— Я не знаю. Кэл не очень охотно делится грядущим процессом, в который ты попала.
— Ты о Приобретении?
Он кивнул.
— Да. Он говорит, что в следующие выходные будет большая рождественская вечеринка, где мы полностью поймем, что это такое.
— В следующие выходные? — Я думала, что у меня больше времени. Думала, у меня есть еще минимум две недели. Но нет, Рождество приближалось быстро. Тошнота волной омыла меня, но мне пришлось сосредоточиться. Мне нужна была информация.
— Да, он говорит, что это большой выезд в чей-то дом в лесу к северу отсюда. Вечеринка на два дня. Не представляю, что это. Я не очень люблю отдых за городом, но Кэл убедил меня, что мне понравится охота. — Он пожал плечами, совершенно не ведая, о чем говорит.
Мое сердце сжалось, а слезы обожгли глаза.
— Значит, ты поедешь на рождественский суд?
— Да, мы вроде как должны. Это часть всего, что касается присоединения к клубу. И, возможно, когда я больше вотрусь в доверие, я смогу вытащить тебя. Ты будешь там, так ведь?
— Да. — Я уставилась в пол.
— Стелла, что такое? — Он схватил меня за руки. — И что ты имеешь в виду под «судом»?
— Рождество. Это суд.
— Как с твоим отцом?
Я покачала головой и снова посмотрела на него, едва держа слезы под контролем.
— Я уже прошла один суд.
— Я не слежу за этим. — Он крепче сжал мои руки, словно давление каким-то образом заставит его понять. Но был только один способ показать ему, о чем я говорила. Я должна была.
Я развернулась всем телом, сев к нему спиной. Резкий вдох, когда он увидел мою спину и прикосновение пальцев к моей коже, заставили две слезы упасть — идеальные, прозрачные капли, потерявшиеся в черной ткани моего платья.
— Кто это с тобой сделал? — произнес Дилан сдавленным шепотом.
— Они все.
— Кэл? — Кончики его пальцев погладили каждую метку.
— Нет, но неважно, кто это сделал. Это они. Все они. Они все это делают. — Почему мне не хотелось говорить ему, что Вайнмонт нанес эти раны? Я могла бы сказать, могла бы произнести его имя, но я не сделала этого.
Я подняла глаза и поймала взгляд Люция, смотрящего на меня, его глаза горели, даже когда Брианна прогибалась под его прикосновением. Теперь она оседлала его, ее юбка задралась, руки зарылись в его волосы. Он взял в ладонь одну из ее грудей, другую руку положил на ее задницу, пока она целовала его шею. Несмотря на это, его прямой взгляд был направлен на меня, приковывая меня к месту. Мой разум скручивало от разговора с Диланом, даже если его пальцы все еще прослеживали по воспоминанию о пытках, написанных на моей коже.
Люций крепче сжал грудь Брианны, ее голова откинулась назад, когда он скрутил ее сосок. Я с трудом сглотнула, грудь начало покалывать. Он опустил платье Брианны и припал ртом к ее соску, его глаза ни на секунду не покидали мои. Ее стон прорезал гул вокруг, и мое сердце ускорилось. Когда он схватил ее за волосы и отдернул назад голову, чтобы она выгнулась перед ним, я выпустила сдерживаемый выдох.
— Стелла?
Заставила себя отвести взгляд от него, чтобы пообщаться с единственным человеком в этом проклятом месте, который, я знала, заботился обо мне.
— Они снова собираются сделать это на твоей спине на Рождество? — Лицо Дилана побледнело, цвет сошел с него, как вода из раковины.
— Нет.
Он вздохнул с облегчением.
— Слава Богу. Не думаю, что смогу вынести что-то подобное.
— Ты видел моего отца? — выпалила я. Меня не должно было заботить то, что с ним случилось, но, нахождение здесь Дилана вывело мои искаженные чувства к отцу на передний план. Были ли у Дилана новости о том, что мой отец по-настоящему болен?
— Он в порядке. Не болен или что-то в этом роде. Не волнуйся. Просто беспокоился о тебе. Именно он придумал это. По его словам, вытащить тебя способа нет. Но сказал, что, может быть, если Деверо смогут стать членами клуба, мы сможем помочь тебе. Ты все, о чем он говорит. Поверь, он хочет, чтобы ты выбралась отсюда. Он хочет, чтобы ты была в безопасности и вернулась к нему.
Слова Дилана были сказаны, дабы успокоить меня, но оказались ржавым клинком в живот. Мой отец предал не только меня, но теперь он предал Маргарет и Дилана. Войти в это царство не было легкой задачей, и, хотя я не знала наверняка, была уверена, что выйти из него тоже не так просто. Мой отец обрек Дилана, чтобы тот стал одним из монстров, которые сидели вокруг нас сейчас, одним из злодеев в красивой одежде с прекрасными манерами и страстью к крови.