— Блэкуотер вызывает у меня грустные воспоминания, поскольку скоро исчезнет из нашей семьи. Моя матушка хочет его продать, мы больше не ездим туда. Мне всегда казалось, что его можно переделать под что-то другое, например, под школу или под что-нибудь еще. Место идеально подходящее, но, к сожалению, не могу представить, чтобы кто-нибудь купил его чисто из альтруистических соображений. — Она нахмурилась. — Поверь мне, я знаю по своему опыту.
— Калеб сообщил мне, что ты заканчиваешь аспирантуру по социологии.
— Да, выпуск весной, затем придет время применить все на практике. Я хочу. Многие нуждаются в моей помощи, — оптимистично произнесла она.
— Ты права, — согласилась я. — Я уверена, что ты найдешь свою работу.
— Я должен идти, дорогая. Знаю, тебе стоит подготовиться к марафону на всю ночь, а мне стоит позаботиться о себе и найти свой собственный марафон. — Эдуардо перебросил конец своего желтого шарфа, целуя меня в обе щеки. — Приятно было познакомиться, Винтер Блэкстоун. — Он поднес ее руку к губам в своей отдаленно напоминающей высшее общество манере, но это был Эдуардо и ему сходило с рук такое дерьмо в течение всего дня. Я так привыкла к нему, что даже не обратила внимания, что он говорил про марафон на всю ночь о встрече с Калебом, совершенно не стесняясь его младшей сестры. Господи.
Винтер хихикнула, он вышел в коридор, его желтый шарф парил и подпрыгивал за ним.
— О, к тебе тут еще кое-кто пришел, — крикнул он, исчезая из виду.
Через несколько секунд в комнату вошел высокий, темноволосый, красивый мужчина, представившись:
— Привет всем. Джеймс Блэкни, живу на два этажа ниже. Вы должно быть Брук. — Он протянул руку.
— Да. — Я пожала ему руку. — Приятно познакомиться, Джеймс Блэкни, живущий на два этажа ниже. Вы, должно быть, брат Виктории, о котором она говорила. Вы тоже друг, Калеба?
— Совместно сеяли полный хаос с тех пор, как нам исполнилось десять, — ответил он, ухмыльнувшись.
— Даже не сомневаюсь. — Я заметила, что Винтер притихла рядом со мной. — Тогда вы, наверное, знакомы с Винтер, — предположила я.
Выражение глаз Джеймса Блэкни изменилось, как только он взглянул в ее сторону, от зелено-коричневых они стали огненно-темными, пока он с пожирающей тоской смотрел на нее.
— Ммм-хм. Я на двенадцатом этаже, а Винтер прямо… подо мной.
Я уловила напряжение (что-то происходило между этими двумя) и улыбнулась. И сделала вид, что не заметила высказывания Джеймса Блэкни по поводу очень красивой младшей сестры Калеба.
Интересно, подумала я, а Калеб в курсе, и если «да», что он думает на этот счет.
— Итак, Калеб попросил вас заглянуть и проверить меня здесь? — Я адресовала свой вопрос им обеим.
Винтер заулыбалась и кивнула.
Ответил Джеймс:
— Познакомиться с тобой и пригласить тебя на ужин. Инструкции Калеба заключалась, привести тебя и Винтер на ужин в
— Понятно. Пожалуйста, не говорите ему, что я считаю его диктаторские замашки совершенно очаровательными, ладно?
Глава 22
Калеб
О чем, черт побери, я думал?
Встретиться с Брук, после стольких дней отсутствия, в общественном ресторане была самая моя худшая идея. И я никак не мог понять, почему Джеймс и Винтер тоже пришли сюда. Джеймс должен был доставить Брук в
Полная неудача.
Я бы хотел увидеть только Брук в отдельном уголке
Вот каким макаром должен был пойти этот чертовый вечер.
Но… нет… мой лучший друг поставил блокировку на мой член, пытаясь приглушить мой стояк.
Брук села рядом со мной, по поводу этого я не жаловался. Вдыхая ее цитрусовый аромат, я сжал под столом ее руку и прошептал ей на ухо:
— Я так хочу быть с тобой, что могу умереть, прежде чем этот ужин закончится.
Она повернула ко мне голову, слегка дотронувшись губами до моих губ, и тихо рассмеялась.
— Я совсем не голодна, Калеб… для ужина, — очень тихо ответила она, чтобы слышал только я.