[2] В новых переводах и у Лютера "малость"
[3] В синодальном переводе "Ты, видящий бездны, восседающий на херувимах" - прим. пер.
[4] В русском синодальном переводе нет "в согласии".
[5] Geschlecht, ~er n - нем. род, поколение - прим.пер.
2 В синодальном переводе «смиренных».
[6] Скимен (слав.) - молодой лев, львёнок - прим. пер.
Перевод выполнен по изданиям:
Десятитомное собрание сочинений д-ра Мартина Лютера в переложении на современный немецкий язык (1980-е годы);
D. Martin Luthers Werke (Weimar, 1883), 7. Band, S. 546-604 («Веймарское издание»)
При переводе также использовалось англоязычное издание сочинений Лютера: Luther's Works/American Edition (in 55 volumes), Vol. 21 (Concordia Publishing House, St. Louis), pp. 299-355.
Перевод с немецкого М. Козловой