К СЧАСТЬЮ, БОЛЬШИНСТВО диких животных испытывало страх перед человеком. Даже стадо слонов бежало от человека. Любопытно было наблюдать за стадом этих огромных чудовищ, спокойно кормящихся, когда человек приходит к ним с наветренной стороны. Сначала один хобот поднимается в воздух, когда запах человека доносится до стада. Затем другой, и еще, и еще, пока не будет найдено направление запаха. Затем весь стадо уносится прочь со скоростью, которую не может развить ни один обычный охотник…
Когда вся приманка была развешена, вне досягаемости слонов, группа вернулась на своем самолете в Монгаллу, чтобы переночевать. На следующее утро они вернулись, чтобы осмотреть приманку, и, к их радости, обнаружили, что пропало несколько связок бананов. В большинстве мест на твердой земле следов не было, но возле одного из деревьев на песке можно было различить небольшой человеческий след.
– Вот наша юная дама! – воскликнул доктор. – Полагаю, что мы назовем ее Лили Фут. Будет удобно дать ей какое-то имя, чтобы звать ее.
– Да, когда мы поймаем ее, – пробормотала Пеп про себя.
– Теперь, – продолжал доктор, – проблема в том, постараемся ли мы поймать ее здесь, или мы пойдем за ней к ее логову, потому что у нее должно быть логово где-нибудь – место безопасности от диких зверей.
– Как мы сможем последовать за ней? – спросил Кини. – Было бы достаточно легко, если бы у нас была хорошая собака, но здесь ее не купить.
– У меня есть что-то получше, чем собака, – ответил доктор Хэкенсоу. – У меня есть мой старый добрый супернос, или усилитель запаха. Это не что иное, как серия из полдюжины специально сконструированных аудионов, предназначенных для усиления запахов вместо звуков.
Позвав одного из своих нубийских слуг, доктор Хэкенсоу достал из одной из сумок небольшой чемоданчик, который застегнул, как рюкзак, на спине. Из него выступали две трубки – одна несколько жесткая с расширяющимся концом, которую доктор держал над следом. Другая трубка заканчивалась маленькой маской, которая надевалась на нос доктора. Оснащенный, доктор Хэкенсоу мог идти по запаху лучше, чем самая лучшая охотничья собака.
По следу
ДОКТОР ВЗЯЛ СЛЕД и пошел по нему, вместе со своими друзьями и носильщиками-неграми. В течение нескольких миль он преследовал невидимку по запаху, пока не подошел к высокому дереву, а затем остановился и посмотрел на ветви. Ничего не было видно.
– Она поднялась сюда, – сказал доктор, – и еще здесь, если только она не спустится с другой стороны.
Он быстро осмотрел дерево, а затем вернулся.
– Она все еще на дереве. Все, что нам нужно сейчас сделать, это поймать ее!
– Да, проще простого, – саркастически ответил Кини. – Но как поймаешь девушку, которую не видишь? Я взял с собой лассо, но как накинуть лассо на девушку, если не видишь ее?
– У меня есть ответ на это, – ответил доктор Хэкенсоу, – я привез с собой несколько пар специально сконструированных «электрических очков».
– Что это?
– Это очки, сконструированные так, что они делают видимыми электрические излучения. Эта невидимая девушка, как мы знаем по ее фотографии, окружена аурой. Эти очки сделают ее ауру видимой для нас, и будет только наша вина, если мы не поймаем девушку.
Через мгновение доктор, Пеп и Кини были вооружены уникальными очками и пристально смотрели на дерево. Но девушка хорошо спряталась в листьях, и они ничего не видели.
– Не берите в голову, я заберусь на дерево с моим лассо, и если я увижу ее, мы скоро получим ее. Я ловил немало дикого скота на ранчо на западе.
Мгновение спустя гибкий как кошка молодой человек с веревкой в руке поднялся на дерево, в то время как Пеп и доктор глядели изумленно снизу.
– Я вижу ее! – воскликнул Кини, и они услышали шелест листьев.
– Я тоже ее вижу, – воскликнула Пеп. – Вернее, я вижу то, что похоже на тень девушки. Она спускается по дереву, прыгая с ветки на ветку, как обезьяна.
Это было очень своеобразное зрелище, аура этой невидимой девушки, когда та быстро спускалась. Но она не могла сравниться с западным ковбоем вроде Кини. Он наблюдал за ее спуском, прижимаясь к стволу дерева, и, ухватив возможность, накинул аркан ей на плечи и притянул к себе. Девушка дернулась, но беспомощно повисла на веревке.
– Я схватил ее, – закричал Кини. – Я подведу ее к вам осторожно, но я рекомендую вам крепко связать ее, пока мы не принесем клетку, которую мы приготовили для нее. Она выглядит непокорной!
Глава IV
Завершение
– ИТАК, МЫ СНОВА в Нью-Йорке! – сообщил доктор Хэкенсоу весело пять дней спустя, когда скоростной самолет пошел на посадку. Нашей первой работой сейчас будет научить Ауру говорить.