Из глубины темного зала послышался топот, и показались фигуры еще нескольких человек. Все были вооружены все тем же странным оружием, словно появившемся из каких-то древних сказок.
– Что случилось? – прозвучал знакомый Лизе голос. Она узнала в нем голос любимого, которого она искала весь день.
– На Грейса напали, – ответил один из отражавших нападение.
– Лекс, возьми себе еще троих, – властно прозвучал голос Артура. – Надо усилить охрану этого входа, пока мы не заделали дыру.
Артур вышел из тени. Присел на корточки перед избитым товарищем.
– Грейс, ты как?
– Ничего, жить можно, – с трудом выговорил парень. – Девушка в безопасности?
– Какая девушка? – спросил Артур.
– Твоя, – проговорила Лиза, выйдя из-за колонны.
– Лиза?!
– Да, дорогой! Я тебя весь день ищу.
Лиза бросилась на шею Артуру. Тот крепко обнял ее. Зарылся небритой щекой в растрепавшиеся волосы. Они прижались телами и так стояли, обнявшись, не в силах оторваться друг от друга. Товарищи Артура расступились, поглядывая на своего командира.
– Ты как меня нашла? – спросил Артур.
– Не поверишь, случайно. Сперва я отправилась к тебе домой. Не найдя тебя дома, пошла в твой офис. Там тоже все было пусто. Тогда я подумала, вдруг ты сам меня ищешь, и вдруг ты направился ко мне. И поспешила к своему дому. А на площади за мной погнались пьяные мужики. Я увидела этот магазин с разбитой витриной, решила спрятаться. Дальше ты знаешь.
– Вот уж действительно судьба не дает нам разлучиться, – проговорил Артур. – Ну, пойдем в наше убежище.
Он повел Лизу вдоль прилавков в темноту торгового зала. За ними следом отправились еще несколько товарищей Артура, ведя под руки избитого Грейса. У расколоченного окна вместе с Лексом остались пять мужчин, вооруженные арбалетами.
В полумраке неосвещенного помещения далеко впереди показались красноватые отсветы на стенах. Запахло дымом. А еще через пару шагов Лиза увидела пылающее пламя.
Они подошли. Вокруг костра, так необычно смотрящегося внутри магазина, собралось, наверное, не менее ста человек. Были здесь и мужчины, и женщины разных возрастов. Даже нескольких детей успела заметить Лиза.
– Это что у вас? – спросила Лиза Артура.
– Мы решили разместиться здесь. Понимаешь, сейчас все, что работало от электричества, перестало работать. Полиция вся парализована. Власти куда-то подевались. Горожане остались предоставленными сами себе. Магазины тоже все встали, как и денежная система. Без связи с банковскими серверами ни за что не заплатишь. А значит, люди разом лишились своих денег. Без электричества остановились производства. Новые продукты питания никто не произведет, также как и одежду, обувь и прочие необходимые всем вещи. Осталось только то, что лежит сейчас на полках магазинов и на складах. Те, кто понял это, пытаются отхватить сейчас как можно больше, потому что завтра будет уже поздно. Ничего не останется. Мы с друзьями захватили этот супермаркет. Приняли в свой отряд всех, кто пожелал подчиниться мне.
– Почему именно тебе?
– Потому что я – командир отряда. Друзья так решили.
– Откуда у вас это странное оружие?
– Это охотничьи арбалеты. Они продавались в этом магазине. Видимо, для богатых любителей старины. Они оказались единственным оружием, способным поражать цель на расстоянии. Все другое оружие напичкано электроникой, из-за чего стало совершенно бесполезным. Разве что, как палки их использовать. Еще здесь нашлись отличные охотничьи ножи. Мы их тоже взяли на вооружение. Если мы отстоим свой магазин, то сможем продержаться здесь долго.
За пределами супермаркета на город опускалась ночь. Все витринные окна, через которые еще совсем недавно пробивался хоть какой-то свет, почернели. Торговый зал погрузился во тьму. И лишь угол, где собралась команда Артура, освещался неярким светом костра. Над костром водрузили тележку вверх колесами, и на ее решетчатом дне подрумянивались куски мясной ткани, обнаруженной в размороженных холодильниках. Запах поджаривающегося мяса щекотал ноздри и кружил голову проголодавшейся за день Лизе. Она вспомнила, что последний раз ела дома размороженные блинчики, и вдруг подумала о маме.
– Артур, моя мама осталась одна в квартире. Я обещала ей разузнать, что случилось, и вернуться поскорее. Она там, наверное, с ума уже сошла.
– Дорогая, сегодня весь город с ума сошел.
– Но она там одна. Без света. Без воды и еды. В полном непонимании того, что происходит. Да еще на высоте, откуда пешком спускаться полдня.
– И что ты предлагаешь?
– Давай сходим за мамой. Заберем ее сюда.
– Лиз, дорогая, я понимаю, что ты переживаешь за маму. Но как я могу оставить этих людей? Они доверили мне свои жизни. И неизвестно, что нас ждет ночью. Хорошим я буду командиром, если уйду. Пусть даже всего на несколько часов. И нам одним по ночному городу гулять будет совсем небезопасно. Нужно брать с собой ребят. А это значит ослабить оборону здания.
– И что делать? Ты предлагаешь мне одной идти?
– Нет, что ты. Одну я тебя никуда не отпущу. Но обещаю, что завтра прямо с утра мы отправимся к твоей маме.
6. Посадка