Читаем МагоИскин. Том 2 полностью

Люди всегда селились у воды и пищи. На счет пищи не знаю, но похоже, что здесь били ключи и вода из озерца вытекала под одним из разрушенных кораблей и уходила дальше в степь. Вокруг озера стояло очень много шалашей, построенного из разного хлама, листов брони и пластиковых перегородок. Людей здесь было довольно немало. Я прикинул примерно, наверное с тысячу будет, а может и больше. Три больших корабля, по размеру с линкор, сейчас даже невозможно понять, что это за суда и к какому классу их можно отнести. Они лежали на равномерном расстоянии друг от друга вокруг озера и из них постоянно входили и выходили люди.

Видимо там было их жилище или там было организованно что-то другое. Около самого озера, вернее по его берегам были видны распаханные поля, где тоже копошились люди. Одеты все были кто, во что горазд. Там мелькали различного цвета комбинезоны, от оранжевого до синего, некоторые бегали в мешковинах, перетянутых лентами в талии, но большинство жителей бегали в самодельно пошитых штанах и куртке из плотного серого материала, даже некоторые мелькали в шкурах местных «рысей», точнее из них были пошиты грубые куртки.

Я долго наблюдал за ними, стараясь понять структуру их общества. Время от времени из главных ворот местной крепости, если это можно так назвать, выходили снаряженные караваны. Животных не было, но вместо них впрягались люди, нет не рабы, это бы я увидел сразу в самодельные телеги, сделанные из металлических листов. В караване были одни мужчины, вооруженные холодным оружием. Одни шли рядом, сопровождая телеги, другие впрягались и наверное по очереди их тащили за собой.

Самое интересное было содержимое телег. На них было навалено различное железо, явно можно было различить некоторые узлы и детали с кораблей, видны даже были разбитые дроиды, а одна из пяти телег меня вовсе заинтриговала. Она было доверху нагружена медкапсулами и сверху горкой лежал пищевой синтезатор, правда весь побитый, но сам факт, что эти вещи вывозились, как вероятный металлолом, найденные на упавших кораблях. При виде такого богатства у меня даже зачесались руки. Есть большая вероятность, что все это железо везется на обмен к базам зилотов или может я ошибаюсь?

Нет, не ошибаюсь и мне это подтвердила моя Афина. Есть такой обмен с местными аборигенами. Мне бы покопаться у этих местных, наверняка у тех есть большие склады, вот надо придумать что им предложить на обмен. У меня нет ничего такого, все для себя нужное. Прежде чем соваться к этим аборигенам, надо проследить за караваном, куда тот направляется. И я вместо того, чтобы пойти к самому главному потихоньку следил за караваном, время пока терпит. Счастливый случай познакомится с местными, вскоре мне представился. Через сутки на караван напали, хотя в этом караване было человек пятьдесят, но них напал отряд не меньше двухсот разбойников, а в том, что это были грабители не было никаких сомнений. Все грязные и заросшие, все в лохмотьях, но с таким же холодным оружием в руках.

Естественно численный перевес был у нападавших. Мне не оставалось ничего другого, как скомандовать моим дроидам. Они рассредоточились и стали расстреливать бандитов издалека, не появляясь в поле зрения людей, такой приказ я отдал своему «сержанту». Незачем показывать свою ударную силу, покажу двоих и хватит. Бандиты, увидев кто на них напал в панике бросая оружие пустились наутек. А. я вышел с двумя дроидами, приготовив своего лингвиста и пошел навстречу этому каравану. Каково же было мое удивление, когда я понял все, что мне сказал старший каравана

— Спасибо тебе Грум, за то что вмешался в битву и спас нас всех от неминуемой гибели — сказал мне старший каравана, когда я подошел к ним и главное понял о чем меня поблагодарил мужчина с проседью на висках и низко при этом поклонился.

— Ээ, это как? — недоумевающе я посмотрел на мужика, я все понял.

— Ты не только местный язык знаешь — хихикнула в моей голове Афина — но и прекрасно говоришь на наречии зилотов с их щипящими и свистящими звуками. Не удивляйся и закрой рот, не пугай аборигенов. За два года ты выучился говорить на всех местных языках.

— Пожалуйста, мне это было не трудно — вот зараза занозная, не могла меня предупредить об этом.

— А ты и не спрашивал — обиженно мне сказала моя магосеть.

— Куда путь держите и кто это на вас напал? — будем налаживать с местными контакт, очень вовремя появились разбойники.

— Это бродячая банда Громилы — подтвердил мои предположения начальник каравана — меня зовут Гортас,

уважаемый Грум и мы везем товары собранные нами на кораблях в форт к «кухдансам» на обмен.

Хм, вероятно «кухдансы» это скорее всего зилоты из расы рептилоидов, а вот кто это такие Грумы, этим словом меня назвал старший каравана Гортас, надо деликатно поинтересоваться, а то неудобно я не знал, что я какой-то Грум и моим боевым дроидам они вовсе не удивились. Сопровождал их почти до самого форта, дальше сказал им не пойду, лучше подожду их здесь, за три километра от базы зилотов. И кто такой Грум узнал исподволь.

Перейти на страницу:

Все книги серии МагоИскИн

МагоИскин. Том 2
МагоИскин. Том 2

Меня почти на закате моей жизни похитили пираты из фронтира и продали одному эльфийскому клану. Оказывается мой высокий интеллект позволял сделать им из меня очень дорогой и быстродействующий БиоИскин. Вот так я прожил целых четыреста лет, не помня себя, не помня своего имени, просто превратился в бездушную, управляющую машину. Но, слава богам, мое сознание понадобилось эльфам для экспериментов и я вновь был выкуплен другим эльфийским кланом, кланом «Серебрянного ветра» и благодаря их экспериментам, я вновь приобрел свою память и начал осознавать себя. Удивительно встретил на своем пути порядочных эльфов и своего учителя Каронара, магистра ментальных иллюзий, который научил меня всему. Отсюда начался мой восход и освобождение от многовекового рабства и начало моей мести.

Евгений Валентинович Хван

Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги