Читаем Магония полностью

– На колени, – говорю я Лей. Джик связывает ей руки, а другие члены экипажа быстро разоружают остальных пиратов. «Амина Пеннарум» победила.

Заль сбрасывает с себя веревку и, опьяненная радостью, заливается смехом. Порванная рубашка обнажает длинный шрам, проходящий по центру ее груди. Откуда он у нее?

– Сдавайся, Лей! – торжествующе восклицает она. – Не тебе командовать в этом небе.

Но Лей сдаваться не желает. Она стоит на месте со связанными руками и с вызовом глядит Заль в глаза.

– Куда ты направлялась, Заль? На север? Решила нарушить все клятвы до последней? Мы обе знаем, что ты хочешь создать новый мир. Во второй раз Маганветар тебя не простит. Тебя арестуют за измену, и на этот раз казнят вас обеих.

Заль многозначительно смотрит на Дая, и он быстро затыкает пиратке рот шарфом.

– Кто еще знает про Азу? – спрашивает Заль у остальных. – Откуда пошли слухи? Кто вам о ней рассказал?

Все оставшиеся в живых пираты связаны и стоят у нас на палубе. Они молча глядят на Лей.

– Не ответите – разделите ее участь.

Они продолжают хранить молчание. Заль кивает в мою сторону:

– Потопи их корабль вместе с его ничтожным грузом.

– Как это? – спрашиваю я.

– Потопи его своей песней, – говорит она. – Спой нам дождь из песка. Милект знает мотив.

Милект берет новую ноту, а я подхватываю. Мы сбрасываем камни на цепи, которыми пираты приковали к мачте своего корабля летучую мышь. Все молча наблюдают, как звенья лопаются одно за другим.

Когда цепи спадают, пиратский парус расправляет крылья, и я впервые задаюсь вопросом, как же летучие мыши попадают на корабли. Его крылья раздуваются, и, поймав поток ветра, он исчезает в темноте, а пустой корабль тем временем начинает провисать.

Спустя некоторое время я поворачиваюсь к Заль. Она смотрит на Лей с видом ястреба, оглядывающего кролика. Только на самом деле они обе хищницы.

Мы с Милектом посылаем на пиратский корабль тяжелый поток воздуха, и, оставшись без своего живого паруса, он начинает падать. Я посыпаю его песком, пока он не исчезает из виду. Скоро он обрушится на землю.

После падения с такой высоты от него практически ничего не останется. Люди, наверное, примут его за астероид или метеорит. Сколько же всего они не знают!

Меня немного шатает, колени дрожат. Я окидываю взглядом экипаж. Все – ростры, и магонцы, и Заль, и Дай, и Джик – вытаращили на меня глаза.

– Отведите Лей ко мне в каюту, – говорит Заль. Подхватив пиратку, двое ростр спускаются по трапу на главную палубу. Она не сопротивляется, а просто смотрит на меня, как и все присутствующие. Остальных пиратов сажают в карцер.

Вся палуба в крови, в корабле пробоины, в трюме пленники. Может быть, я совершила чудовищную ошибку, которую мне – и никому другому – уже никогда не исправить?

Внезапно до меня доносятся обрывки птичьей песни: долгие трели, перемежающиеся пронзительными криками.

Джик широко улыбается, Дай что-то радостно кричит, грот шумно расправляет крылья, и под пение шквальных китов, создающих для нас шторм, мы устремляемся вперед.

Громко торжествуя, команда принимается приводить корабль в порядок. А я вся так и свечусь от осознания того, что я сделала. Это было невероятно, сумбурно, как раз в духе Азы.

Голова идет кругом. Милект тоже никак не очухается.

Так вот из-за чего столько шума.

Так вот что все имели в виду, когда говорили, что я умею петь. Что во мне есть сила. Я запоздало замечаю, что Дай держит меня за руку, и по всему телу у меня пробегает дрожь. Заль берет мою свободную руку и вскидывает ее в победном жесте. Пока мы стоим в такой позе на палубе нашего корабля в окружении всего экипажа, ощущение потерянности, преследовавшее меня всю жизнь, наконец-то уходит. Дай смотрит мне в глаза.

– Вместе, Аза, – говорит он.

– Вместе, – говорит Заль.

– Вместе, – шепчу я. Никогда прежде я не испытывала ничего подобного. Сверху доносится хвалебная песнь грота, Милект весело щебечет у меня в груди, ростры не сводят с меня глаз, а магонцы одобрительно кивают.

Я вопросительно смотрю на Дая. Я не до конца понимаю, что я сделала и что все это значит.

– Ты всех спасла, – говорит он, как будто читая мои мысли, а потом расплывается в улыбке и сжимает мою руку.

Впервые в жизни у меня есть сила – и даже больше: я чувствую себя в своей тарелке. Это мой корабль.

Это моя страна.

Это моя судьба.

Я снова слышу крик призрачной птицы: мне кажется, что он прокатывается по всей палубе. Я бросаю взгляд на Заль, но она уже повернулась ко мне спиной и куда-то уходит. Корабль идет куда быстрее, чем раньше, и, задрав голову, я понимаю почему: к гроту присоединились ростры с канатами в когтях.

Мы летим.

Глава 17

{ДЖЕЙСОН}

После того, как я услышал голос Азы на похоронах и увидел падающий с неба предмет, я долго и муторно прочесывал окрестности, пока наконец не нашел его.

Сейчас он лежит прямо передо мной, под кипой бумаг. Как только мамы уедут, я достану его, чтобы изучить в миллионный раз.

Это подзорная труба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магония

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже