Читаем Магов не предлагать! полностью

Слова произвели обратный эффект – герцог рассмеялся и попросил дочь:

– Милая, оторви шнур вызова слуг. Зачем подвергать ее высочество искушению? И приготовь чистый платок на случай, если она окажется несговорчивой.

Амалия поспешила лишить меня связи с окружающим миром.

Запаниковала. Что значит – «окажется несговорчивой»? Они собрались меня похитить или?.. Яблоко от яблони недалеко падает, но какой герцогу прок? Честь опорочить? Ох, а ведь точно, в давние времена подобные вещи высоко ценились, и девушка, скрывая позор, пошла бы на все.

– Так, на всякий случай: в моем мире свобода нравов. Если очень хочется – пожалуйста, не напугаете.

Канцлер вновь рассмеялся, от души, до слез и наконец-то отпустил.

– Ты решила?.. Ох, не могу! Да не нужна ты мне!

И на том спасибо, а то несговорчивость – двусмысленное слово.

Амалия явно не понимала, о чем мы, и в недоумении переводила взгляд с отца на меня. Герцог не спешил объяснять. Прыснув в последний раз, кивнул дочери на дверь: иди на пост, жертва никуда не денется. Недовольная Амалия протянула отцу платок и отошла.

– А теперь к делу. Надеюсь не прибегать к магии. – Канцлер продемонстрировал флакончик синего стекла. – С ним сделаете все, что прикажу. Единственное, у него есть один побочный эффект – через пару месяцев люди часто сходят с ума. Не хочу устраивать поспешную свадьбу.

Снова на «вы», деловой разговор, значит. Хорошо, выслушаем, позвать на помощь всегда успею.

Требования герцога оказались банальны – брак с Тео. Сегодня я публично признаю, что оговорила несчастного, очень раскаиваюсь и желаю стать женой. В подтверждение намерений передам Лоону кольцо с личной печатью и заключу помолвку с ним как с представителем сына. Взвесив все «за» и «против», кивнула. Пусть и дальше думает, будто смирилась, выпала из борьбы. Герцог – мужчина, он сильнее. Смочит платок в жидкости из флакона – и все, никто не поможет. Понятия не имею, что там, но на примере Риоре убедилась: алхимия в Гаменции широко развита.

Канцлер удовлетворенно кивнул и убрал бутылек.

С облегчением выдохнула. Хоть здесь отсрочка! Разумеется, на балу я назову совсем другое имя, если только его обладатель соизволит явиться.

– Приятно иметь дело с умной женщиной. Да и негоже ссориться с будущим свекром.

Выразительно глянула на часы, намекая, что аудиенция закончена.

– Вы так и не назвали истинного имени.

Лоон не собирался вставать. Он расслабился, смотрел пусть свысока, но благостно – усыпила бдительность.

– Спросите у Марианн, – пожала плечиком, – она точно в курсе. А теперь оставьте меня, милорд, не желаю предстать на балу огородным пугалом.

Упоминание королевы не удивило собеседника, что еще больше укрепило предположения об их связи.

Боялась, герцог останется, но нет, откланялся и увел дочь. В дверях Лоон обернулся и с намеком добавил:

– До встречи на балу, ваше высочество.

Настроение было напрочь испорчено, даже платье не радовало. Сорвала злость на горничной. Гадко, но такова человеческая природа. Служанка оказалась привычной, не вздрогнула. Видимо, Лика и не такие концерты закатывала.

Подготовка к балу изрядно вымотала, но немного притупила тревогу. Пока меня отмывали, натирали, одевали и причесывали, успела разработать целых три плана дальнейших действий. Все как в поговорке – на бога надейся, а сам не плошай. Вот и я не собиралась.

Первый вариант развития событий: Риоре. Задумка лорда удается, все живы, заговорщики разоблачены. Я держусь подле блондина и выполняю все указания.

Вариант второй: без Риоре. Король жив, но остальная часть задумки Риоре не осуществляется. Я объявляю его женихом, если надо, насильно заключаю помолвку и сдаю канцлера отцу. С королевой сложнее, улик нет. Против герцога, если разобраться, тоже. Мое слово и его слово, вся надежда на бутылочку. Хоть бы ее нашли!

И, наконец, третий: провал. Риоре нет, отца убивают. Я изображаю покорность, заключаю помолвку с Тео, а затем нахожу способ ее разорвать. Не запретят же в библиотеке рыться! Уверена, откопаю какой-нибудь закон.

Разумеется, рассчитывала на первый вариант, но мысленно готовилась к третьему.

Из зеркала на меня смотрела умопомрачительная красавица, только ни наряд, ни драгоценности бурных эмоций не вызвали. В отличие от наших селебрити местные дамы не увешивали себя бриллиантами, а предпочитали более скромные камни вроде рубинов и жемчуга. Последним богато украсили сетку для волос, расшили подол распашного верхнего платья. Весило все солидно, раньше бы пожаловалась, но теперь привыкла.

Парадный выход особы королевской крови – целый спектакль. Впереди бежали пажи, орали: «Дорогу!» Следом бряцали оружием солдаты, затем важно вышагивала я, окруженная стайкой фрейлин. По случаю бала они тоже принарядились, но только мне и королеве дозволялось обойтись без привычного чепца, остальным пришлось довольствоваться его парадным вариантом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги