Читаем Маяк полностью

Клод понимал, что на улицу стратегически он проигрывает. Да и ноги у него на это момент уже начали замерзать. Оценив все «за» и «против», он позволил им войти, а Кио он приказал затаиться у двери. Взяв в руки карабин, смотритель пригласил нежданных гостей на кухню. Путь на кухню лежал через гостиную, по этому они, конечно, заметили и судовой журнал, и платье и все драгоценности. Не подав вида, незнакомцы проследовали за нашим героем и расселись за дубовым кухонным столом. Клод предложил гостям чай. Двое из них следили за реакцией Сулеймана. Как только он сделал одобрительный кивок, они тоже закивали. Стало ясно, что он главный среди них. Пока закипал чайник, трое за столом говорили о чем-то на родном языке. Наш герой узнал в их речи турецкий язык. Ему не нравилось, что в его доме говорят о том, чего он не понимает, по этому он прервал беседу и начал задавать вопросы, о том как они попали в шторм, что это был за рейс, из какого порта они вышли и куда следовали. После всех этих вопросов гости явно напряглись. Клод заварив травяной чай в чайнике понял, что кружка у него всего одна. Чайник поставил по центру стола, а кружку перед Сулейманом, который так еще и не дал ни одного ответа на поставленные вопросы. Смотритель, сев во главе стола и поставив карабин рядом с собой, ждал ответы на свои вопросы. Пауза явно затянулась. Напряжение росло. Сулейман начал говорить. С трудом подбирая подходящие слова, он дал понять, что на поставленные вопросы он отвечать не уполномочен. Тогда Клод поинтересовался с какой целью они пришли в его дом. Подозрительный гость объяснил, что они не хотят создавать проблем не смотрителю, не себе. Что бы доказать это, они вернули Кио домой невредимую и накормленную. После этого, Сулейман сделав глоток чая, начал задавать встречные вопросы смотрителю. Он поинтересовался сообщил ли Клод кому то о крушении и как скоро здесь будет береговая охрана. Наше герой понимал, что гости пытаются придать всему этому случаю как можно меньше шума. Перед ним стоял выбор: помочь им в этом либо тянуть время и не позволять гостям уйти с берега со своим таинственным и бесценным грузом незамеченными. Жизнь научила быть смотрителя открытым и честным человеком. По этому, Клод заявил Сулейману открыто:

Клод: – Сулейман, если вы ответите на все мои вопросы, я, возможно, помогу уйти Вам от сюда без лишнего шума этой ночью. Если же нет, то рано утром здесь будет береговая охрана и Вам придется уже иметь дело с ними.

Сулейман, опустил глаза и около минуты сидел молча, медленно проворачивая кружку чая в руках. Потом, подняв глаза на своих людей, он видимо перевел им предложение смотрителя. Немного посовещавшись, он начал говорить:

Сулейман: – Господин. Мы бежим из наш родной страна. Я Сулейман Терчи покорный слуга нашего султана. Он оказался во опасность из за революции. Он и мы вынужден бежать где покой. Судно выброшенный на берег, перевозил часть вещей одной из дочерей султана. Мы вынужден спасать султана с его семья. Если ты отпускать нас, султан дарить тебе много золота.. Я, как его правая рука обещать тебе это. Если ты не доверять мне, мы можем идти к султан вместе и ты говорить с ним. Мы разбить не большой лагерь в лесу после крушения…

Смотритель был удивлен. Он рассчитывал на менее драматичный рассказ. Если он позволит им уйти, то есть вероятность попасть в тюрьму за помощь контрабандистам. Но с другой стороны он поможет многим людям избежать заключения, а может и смерти. Представив молодых дочерей неизвестного ему султана на виселице, решение пришло само.

Клод: – Сколько у Вас людей и куда вы собираетесь уходить?

Сулейман: – Людей много. Остальные суда каравана ждут неподалеку. Если ты не мешать нам, то в течении двух часов забирать груз на шлюпках и уходить дальше в рейс.

Не теряя время попусту Клод, поднялся из за стола и одобрительно кивнул в сторону берега. Сулейман, с трудом сдерживая эмоции, строго приказал двум слугам бежать в лагерь с доброй вестью. Сам же он остался на кухне со смотрителем. После того как слуги покинули дом, Сулейман достал увесистый кошель полный золотых монет и положил на стол, перед Клодом. Не трогая, этот мешочек, смотритель убрал со стола чайник, чашку и молча направился в гостиную, оставив Сулеймана одного на кухне. Вернулся Клод с матерчатой сумкой, в которой было все, что он поднял с берега . Турок глубоко поклонившись взял ее в руки.

Клод: – Друг, кошелок тоже забери. Мне ничего не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения