Читаем Маяк Фишера полностью

Оттолкнувшись от стены, я обхожу вокруг него и подхожу к тому, над чем он работал, не дав ему ничего еще сказать. Мне не нужны его чертовы извинения. Если он начнет извиняться передо мной прямо сейчас, я вывалю ему все свое дерьмо прямо в этом подвале. Я была идиоткой, сошедшей с ума, хотя бы из-за того, что пришла в этот дом, и эта глупая песня, и этот глупый мужчина, бесконечно присутствующий у меня в голове. С широкими плечами и сильными руками, обвивающимися вокруг меня, в которых я всегда чувствовала себя в безопасности и сохранности. Я до сих пор ощущала древесный запах его одеколона, наполняющий мой нос и привкус его рта, отпечатавшийся на моем языке. Мои щеки и подбородок пощипывают от его бороды и мне приходится сделать несколько глубоких вдохов, чтобы остановить себя и не поцеловать его снова. У меня есть парень. Я не должна целоваться с моим бывшим мужем, который видно сейчас собирается мне сказать, что не хотел меня целовать с такой страстью, что я даже черт побери полностью забыла о мужчине, с которым собираюсь строить свое будущее, и о том, сколько боли мне причинил Фишер.

— Красиво, Фишер, — говорю я, проводя руками по вывеске, над которой он работает.

Он любит говорить о своей работе и это самый лучший способ отвлечь его от той гигантской гребаной проблемы, которая вдруг возникла в этом подвале.

— Спасибо, — отвечает он, становясь рядом со мной, но на некотором расстоянии от меня.

Я смотрю на вывеску «Ruby’s Fudge Shop», выполненную замысловатой резьбой с красивым, разбросанным дизайном конфет и других кондитерских изделий, окружающих ее.

— Я последовал твоему совету и решил извиниться, сделав такие подарки. Это последняя, и я надеюсь закончить ее сегодня к вечеру, чтобы доставить завтра утром.

«Stan’s Diner», «The Lobster Bucket» и «Ruby’s Fudge Shop» — три места, которые он разгромил в прошлом году перед тем, как покинул остров. Это трогает меня за сердце, он прислушался ко мне и решил сделать действительно что-то для этих людей.

— Потрясающе, Фишер. Я уверена, что они оценят это, — говорю я, стараясь не позволить такому милому Фишеру, стоящему рядом со мной, превратить мои внутренности в полную кашу.

Я решила сменить тему, и объяснить реальную причину, зачем я пришла сюда. И она заключалась не в том, чтобы поцеловать его, и увидеть наконец-то того старого, нормального Фишера, который всегда мог запросто растопить мое сердце.

— Слушай, извини, что отвлекаю тебя, но я хотела извиниться за то, как вела себя на пляже. Трип сказал мне, что не ты посылал эти деньги… депозиты, так что... извини. Я была той еще стервой, — объясняю я, засунув руки в задние карманы шорт и подталкивая какие-то обломки древесины, лежащие у моих ног.

— Ты не должна извиняться, Люси, все в порядке. Я уже поговорил с мамой, и она перестанет отсылать тебе депозиты. Она просто... ну, ты же знаешь ее. Она просто не знала, как еще можно тебе помочь, и сказать, что она сожалеет, — говорит он, пожимая плечами.

— Спасибо. И передай ей спасибо от меня. Я знаю, что она посылала от чистого сердце, но... ты же понимаешь, это не совсем уместно, учитывая..., — я останавливаю сама себя, потому что собиралась добавить: «учитывая, что мы разведены, и я встречаюсь с другим мужчиной, несмотря на то, что мы делали несколько минут назад, и мое тело все еще горит, желая больше».

— Я рад, что ты заглянула сюда, — говорит он, направляясь в угол комнаты. Вытерев руки о тряпку, поправляет шорты и поднимает какую-то крышку коробки, пытаясь там что-то отыскать. Он идет ко мне, держа в руках какие-то сложенные бумаги. — Я хочу дать тебе вот это.

Я беру их из его рук, стараясь не закатывать глаза, когда наши пальцы соприкасаются друг с другом, и заставляю себя не вздыхать.

— Что это? — спрашиваю я, начиная разворачивать.

Он быстро останавливают мою руку.

— Не открывай это сейчас. Позже. Потом. Это то, что я нашел, и хотел, чтобы это было у тебя.

Его свободная рука поднимается к моему лицу, и он нежно проводит кончиками пальцев по моей щеке, мое сердце замирает, и я задерживаю дыхание.

— Я испачкал тебя пылью. Прости.

Но глупая улыбка на его лице сообщает мне, что он совершенно не сожалеет о том, что пыльной рукой испачкал мою щеку и напал на мои губы. Я быстро делаю шаг назад, теперь я могу снова вздохнуть, и его рука опускается вниз.

Я вцепилась в его бумаги с такой силой, и продолжаю пятиться от него в сторону лестницы. Мне необходимо находится подальше от него. Если я еще проведу здесь наедине с ним хоть минуту, я черт побери даже не знаю, что могу сотворить, но скорее всего это будет еще более глупое, нежели поцелуи.

— Я должна идти, — запинаясь говорю я. — Я правда сожалею о том, что наговорила тебе на пляже.

Я разворачиваюсь и мчусь вверх по ступенькам. Я уже на верху, но его голос кричит мне вдогонку.

— Скоро увидимся, Люси в небесах с алмазами.

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги