Читаем Маяк: Игра света полностью

Открыв глаза, я удивился: скальная стена ушла далеко, и маленький поезд разрезал воду, двигаясь по небольшой каменной насыпи посередине. Вдали уже была видна полоска моря, рыбацкие лодки и цепь пологих островов, на которых я заметил россыпь маленьких домишек. Ну, здравствуй, Санхайн. Надеюсь, ты окажешься добр к своему новому жителю.

Пихтуихта оказалась небольшой рыбацкой деревушкой. Наш поезд доехал до конца рельсов, и мы с трудом вылезли. Я стоял, растирая затёкшую от деревянной лавки задницу, и щурил слезящиеся от недосыпа и порывов холодного ветра глаза. Станции тут не было, лишь квадратная каменная плита и чугунный каркас от лавки, на котором доски сгнили и никто не прибил новые. Все замерли, оглядываясь и разминая ноги. От плиты к деревне уходила утоптанная тропинка. На каменистом побережье теснились домики на сваях, стены, выкрашенные в красный цвет, с крышами, поросшими травой, и крошечными белыми оконцами. Я ожидал увидеть нищету и упадок, но деревня оказалась симпатичной, с добротными постройками, чистыми и ухоженными улочками. Я пытался высмотреть, что из построек может оказаться местом моей работы.

По тропинке к нам приблизилась группа из нескольких местных мужиков. От недосыпа я жутко тормозил, голова совершенно не хотела соображать, и, когда к нам обратился здоровяк бандитского вида, не сразу понял, что ему нужно, продолжая разглядывать улицы Пихтуихты.

— Кто из вас Крис Бактор? Чего вы глазами моргаете, ушлёпки городские, — сказала бандитская рожа.

— Слушай, Крис, он же тебя спрашивает, — толкнул меня локтем в бок Тралл.

Я вздрогнул и подумал, что слишком рано расслабился, неприятности, похоже, ещё не закончились. Меня здесь почему-то ждали.

Глава 3

Осмотрел встречающих. Широкоплечие мужики, бородатые, с лицами, не тронутыми печатью интеллекта, таких легко представить в романах о разбойниках, промышляющих на большой дороге. В груди как-то нехорошо похолодело. Думал, спрячусь от убийц, а попал в руки местным бандитам, но отвечать надо было, иначе Тралл что-нибудь заподозрит.

— Я Крисс Бактор.

— А чего молчишь, рыбья твоя рожа. Я здешний староста Корм Рыб, можно просто Корм. Я официоз не люблю, у нас тут люди простые живут. Значит, ты наш новый маячник, а эти с тобой кто? — тыкнул он огромным пальцем в Тралла и старичка священника.

Я ошарашенный новыми знаниями, получается Крисс устроился смотрителем маяка, снова выпал из разговора, обдумывая перспективы. Не так уж и плохо, по крайней мере начальства у меня здесь не будет, да и обслуживание маяка не такая уж и пыльная работёнка.

— А ты, я смотрю тот ещё тормоз. Кто эти? — снова задал вопрос староста.

— Тралл мой друг, приехал отдохнуть, а святой отец не с нами. — наконец собрался с мыслями я.

— Ясно. Ну, дуйте за мной, провожу до места. Только ногами побыстрее перебирайте, некогда мне с вами возиться, и так столько времени потерял.

Мы шли по Пихтуихту, деревня расположилась на вытянутой гряде фьорда, потому она состояла из одной очень длинной улицы. Казалось, дома сдувало с твёрдой земли порывами налетающего с моря холодного ветра, самые крайние стояли, нависая над водой, упираясь на сваи. Мужчин, кроме наших провожатых, я не заметил, в основном на улице встречались маленькие дети и занятые домашним хозяйством женщины. Они с любопытством рассматривали нашу группу, кстати, священник и кот увязались за нами. Местные жительницы напоминали быкоподобного старосту Корма, только в платьях и с платками на голове, да уж личную жизнь тут не устроишь. Мы дошли до конца деревни, и наконец я увидел маяк. Лучше бы не видел.

На самом краю каменистой гряды, уходящей в море, стояла башня маяка, когда-то белая, теперь же побелка местами облупилась, кое-где осыпалась и штукатурка, обнажая красный кирпич. Я заметил, что стёкла в световой камере разбиты, и страшно было подумать, что творилось внутри. Это было грустное зрелище, стало понятно, что маяк давно брошен и то, что он до сих пор не развалился окончательно, было заслугой гномьих строительных технологий. Но самое ужасное ждало меня чуть ближе, не доходя до маяка, мы остановились рядом с полуразрушенным домиком в два этажа, сложенным из ракушечника.

— Ну маяк видите, не слепые. А вот вам ключ от дома, тут прежний маячник жил. На маяке, конечно, тоже есть жилое помещение, но там и в прежнюю пору ремонт требовался, а сейчас поди ещё и птичьего говна по колено. По маяку всё. Направо от станции есть такое здание большое, там всё что надо для жизни, почта, телеграф, а по утрам лавочник приезжает из города.

Сунув мне в руки огромный ключ от амбарного замка, староста почесал пузо и, не дождавшись вопросов от впавшего в ступор меня, сплюнул и ушёл. Я покрутил в руке ржавый ключ и подошёл к распахнутой двери дома, висевшей на одной петле. Внутри была большая комната с земляным полом, по которому валялись куски гнилого дерева, а в углу узкая лестница, уходящая наверх, ступеньки которой намекали, что наступать на них не стоит.

— Ээ, я пойду поищу гостиницу или сниму дом. — сказал стоящий за мной Тралл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика