Читаем Маяк на далеком острове; Болид; Малые и неоконченные произведения; Драматические произведения полностью

Блаунт. Дайте мне здесь, на этот стол, дайте мне... (В раздумье.) Дайте... бифштекс, вяленую рыбу, бараний котлета, картоффель, пудинг со сливами, эль, портер[757] и кларет...[758] Вы слышали?

Смотритель. Очень даже хорошо. Вы сказали: бифштекс, вяленая рыба, котлеты...

Блаунт. Картоффель, пудинг со сливами, эль, портер и кларет!

Смотритель. Ничего похожего у нас нет, сударь.

Блаунт. У вас ничего нет, а вы мне предлагать выбирать!

Смотритель. Может, вам понравится кульба?[759]

Блаунт. А что это такое... кульба?

Смотритель. Пирог с мелко порубленным мясом и яйцами.

Блаунт (доставая блокнот). О, very well... кульба... Дайте-ка запишу: «си», «оу», «ю», «эль»...

Смотритель. Нет-нет, начинается с «ка».

Блаунт (изумленный). С «ка»!.. Это, верно, вкусно?

Смотритель. Превосходно!

Блаунт. Тогда давайте кульба. Что еще у вас есть?

Смотритель. Квас.

Блаунт. Квасе?.. Пишется «си», «вэ»...

Смотритель. Нет, нет — с «ка»!

Блаунт. Опять с «ка»?

Смотритель. Икра.

Блаунт. И там... опять «ка»?

Смотритель. Нет, в этом слове пишется буква «си».

Блаунт. Наконец-то «си»! И все это вкусно...

Смотритель(смеясь). Все это очень вкусно...

Блаунт(серьезно). Вы есть очень веселый трактирчик... А есть ли у вас комната, где я мог бы привести себя в порядок?

Смотритель. Мы приготовим вам комнату.

Блаунт. Я заплачу заранее, чтобы быть уверенным.

Смотритель. Как пожелаете.

Блаунт. Сколько?

Смотритель. Два рубля за завтрак и два — за комнату. Блаунт. Вот!.. Ах, мой животный! Прикажите протереть его, накормить и напоить. (В этот момент направляющийся в трактир Блаунт оказывается перед чемоданом, оставленным Жоливе.) Аой!

Смотритель. Что с вами стряслось?

Блаунт. Этот чимодан, мистер, этот чимодан!.. Смотритель. Его оставил здесь один приезжий. Блаунт. Но это мой чимодан!..

Смотритель. Ваш?

Блаунт. А где же этот путешественник?

Смотритель. Да вот он.


Сцена 6

Те же и Жоливе.


Жоливе(выходя из дому). Блаунт! Враг мой!..

Блаунт(выходя из себя). Этот чимодан, месье, этот чимодан!..

Жоливе(невозмутимо). Он ваш, мистер Блаунт. Я измучился тащить его.

Блаунт. Вы хотели сказать: утащить!

Жоливе. Нет! Я собирался отправить его вам малой скоростью.

Блаунт(в бешенстве). Малой скоростью!.. Мистер...

Жоливе(в сторону). Боже, как это красиво: разбушевавшийся англичанин!

Блаунт. А экипаж, месье?

Жоливе. Я накажу прислать вам половинку.

Блаунт. Половинку?

Жоливе. Вторая пока еще бегает!

Блаунт. Вот как! Хорошо, я подам на вас в суд.

Жоливе. В суд?.. Судиться со мной... в России!.. Разве вы не слышали историю кормилицы, потребовавшей выплатить ей жалованье за ребенка, когда она возвращала его родителям?..

Блаунт(вне себя). Не слышал!

Жоливе. Ну, так слушайте. Младенцу было десять месяцев, когда был подан иск... Суд состоялся, когда малыш стал уже полковником... Поэтому я не советую вам жаловаться на меня!..

Смотритель(входит). Ваша комната готова, сударь.

Блаунт. Пойду приведу себя в порядок и вернусь рассчитаться с вами, мистер!

Жоливе. Всегда готов оплатить вам свой долг, месье.

Блаунт. Нет, не деньгами... Вы заплатите иначе, мистер Жолливетт.

Жоливе. Говорите, пожалуйста, Жоливе.

Блаунт(злобно). Жолливетт! Жолливетт! Жолливетт! (Уходит.)


Сцена 7

Станционный смотритель, Жоливе.


Смотритель. Как он разозлился, этот господин.

Жоливе. Он вернется в таком же состоянии. И есть отчего!.. На его месте я тоже вышел бы из себя. (Смотрителю.) Что это вы принесли?..

Смотритель. Это завтрак англичанина.

Жоливе. Его завтрак... Выглядит аппетитно. (Садится за стол.)

Смотритель. Простите, сударь, но я же вам сказал: это — завтрак англичанина!

Жоливе. Ну и что? (Принижается за еду.)

Смотритель. Но, сударь, он уже заплатил.

Жоливе. Ах, заплатил! Тогда вы ничем не рискуете!

Смотритель. Но англичанин?

Жоливе. Мы сочтемся... Завтрак в самом деле очень хорош!

Смотритель. Но, сударь!..

Жоливе(продолжая есть). Успокойтесь, я все возьму на себя. Вы действительно очень хорошо готовите, мой милый.

Смотритель(польщенный). Спасибо, сударь.

Жоливе. Мы, французы, разбираемся в кухне.

Смотритель. Да, и очень даже хорошо!

Жоливе(продолжая есть). Ваша кухня, дорогуша, превосходна!

Смотритель. Превосходна... Правда?.. Вы так считаете?

Жоливе. Превосходна, говорю я вам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики