Читаем Маяк Старого Галса полностью

Проснулся он чуть свет, к его удивлению, хозяйка и Корезо были уже на ногах и хлопотали на летней кухне. Оттуда по саду распространялся завораживающий запах его любимых пирожков. Торбеллино быстро умылся, переоделся в костюм лесного охотника и надолго застрял у зеркала, преображая акварельными красками лицо в лицо воина-рэдпероса.

Вдруг над калиткой тихо зазвенел колокольчик. Корезо с лаем мгновенно метнулся в сторону ворот.

Торбеллино, прячась за листву, выглянул наружу.

Перед калиткой стояла Лила!

«Откуда она здесь? Что она тут делает?» – удивился юноша. Он, отпихнув ногой Корезо в сторону, распахнул калитку, впуская девушку.

– Лила, что случилось? – спросил юноша, взгянув на ее бледное заплаканное лицо.

– Случилась беда, Торбеллино!

– Пойдем в дом, там все расскажешь!

Из-за дома появилась встревоженная хозяйка.

– Мама Джульетта, знакомьтесь, это Лила. Помните, я вам про нее рассказывал? Дочка хозяина Кофейни Рудо.

– Здравствуйте, – тихо промолвила взволнованная девушка.

– Здравствуй, милая! Проходи, не стесняйся. Будь как дома. Друзья моего Торбеллино, мои друзья.

– Мама Джульетта, простите, но нам надо побыть наедине.

– Хорошо, сынок. Я пока вам приготовлю завтрак.

Молодые люди прошли в комнату, любопытный песик увязался за ними.

– Папа и Чарлито арестованы!

– Арестованы?! – опешил Торбеллино. – Как это случилось, черт возьми?

– Ночью произошло сильное извержение вулкана на острове Зеленый Ад. От землетрясения обвалился наш подземный ход. Во время обхода военный патруль у крепостных стен обнаружил глубокий провал и сразу поднял тревогу. Папу и Чарлито схватили, надели наручники и увели в крепость.

– А тебе как удалось избежать ареста и остаться на свободе?

– Мне повезло. Я в темноте от тюремщиков спряталась за сараем. А потом вышла на дорогу и на попутной почтовой карете благополучно доехала до Ноузгея, чтобы предупредить тебя об опасности. Не бойся, за мной слежки нет.

– Чертов вулкан, как некстати его извержение! Все наши планы поломал!

– Что же теперь делать, Торбеллино, дорогой? Папе нельзя находиться в сырой тюрьме, у него же ревматизм.

– Не волнуйся, милая! Что-нибудь придумаем. Вытащу я их из темницы, клянусь тебе! Разобьюсь в лепешку, но обязательно вытащу!

В это время в комнату заглянул проснувшийся Макото.

– Знакомьтесь!

– Лила.

– Макото, – произнес хозяин, густо покраснев.

– Макото – это тот самый Толмач, с которым я в рабстве у номадов был. Помнишь, рассказывал?

– Помню, – кивнула девушка, смахивая слезинки платком.


Через полчаса они вчетвером сидели, беседуя под яблоней, и пили чай, приготовленный Мамой Джульеттой.

– Без Чарлито осуществить побег будет сложно. Где бы нам надежного «чумазого» раздобыть? – вслух размышлял Макото, с румянцем во всю щеку. Он так смущался в присутствии красивой девушки, что у него постоянно что-то падало из рук.

– Да, без «чумазых» в нашем деле не обойтись, – согласилась с ним Лила.

– Вот что, друзья! Оставлю-ка я вас одних, а сам смотаюсь в Силенто. Там «чумазых» пруд пруди, у них там, в Черной Долине, производство горючего для мотоциклов налажено. Переговорю с ноктафратом Венто, он с ними хорошо знаком, может, посоветует надежного парня. Другого выхода у нас, к сожалению, нет. Я в одиночку не смогу бесшумно и незаметно пробить дыру в стене камеры узников.


Венто несся по дороге вдоль реки Браво, за спиной, словно хвост, клубилось огромное желтое облако пыли. Подлетая к небольшой рощице на взгорке, внезапно он увидел Торбеллино, стоявшего в тени деревьев. Это было так неожиданно, что ноктафрат не успел затормозить. Мотоцикл пролетел мимо нашего героя, окутав его клубами дорожной пыли. Удивленный Венто развернулся и подъехал к другу.

– Дружище, ты откуда взялся в этих безлюдных краях?

– Из Ноузгея второй день топаю. Вот присел передохнуть, а тут, на мое счастье, ты летишь, – простодушно ответил Торбеллино.

– Считай, тебе повезло, я ведь собирался завтра из Бельканто выезжать, но утром передумал. Забирайся в седло! Домчу тебя до маяка!

– Венто, а мне не на маяк надо.

– А куда же собрался? Что-то я тебя не пойму, дружище. Тебя же Джой на маяке ждет не дождется.

– Понимаешь, мне необходимо в первую очередь попасть в Силенто и познакомиться с «чумазыми».

– Чудной ты, однако! Зачем тебе «чумазые» понадобились, не пойму?

Торбеллино вкратце изложил другу свою проблему с подземным ходом.

– Есть у меня такой «чумазый» на примете. Очень надежный малый. Честно скажу, сколько живу, среди них непорядочных не встречал. Они никогда и никого не подводили. Как только приедем, познакомлю тебя, не волнуйся. Думаю, проблем договориться не будет.

– Отлично, брат! – отозвался обрадованный юноша, усаживаясь на мотоцикл за спиной ноктафрата.

– Держись крепче! И зажмурь глаза!


Флай, увидев Торбеллино, запрыгала от радости, как маленький ребенок.

– Жаль, что ты без Джой. Наверное, голодный? Сейчас я вас накормлю, мальчики.

Перейти на страницу:

Похожие книги