Читаем Маяковский и Брик. История великой любви в письмах полностью

Милый Володик, посылаю тебе, на всякий случай, Афанасьевские требования.

Двумя крестиками отмечены вещи – абсолютно необходимые, одним крестиком – необходимые и без креста очень нужные. Лампочки в особенности – большие, присылай с каждым едущим, а то мы ездим уже с одним фонарем.

Когда последняя лампочка перегорит – перестанем ездить.

Их здесь совершенно невозможно получить – для нашего типа Рено.

Телеграфировала тебе в Ниццу – телеграмма вернулась с надписью: выехал.

Мы здоровы.

Ничего сенсационного.

Целую.

Твоя <кошечка>


В. Маяковский – Л. Брик

<24 апреля 1929 г. 1929 г. Париж – Москва>

Приеду второго мая. Переведите Негорелое востребование десять червонцев. Целую люблю.

Счен


В. Маяковский – Л. Брик

<27 июня 1929 г. Москва – Ленинград>

Дорогой и родной

Личик

Черкни пожалуйста как ты живешь и когда думаешь и думаешь ли ехать в Москву.

Я еще от Лавута никаких телеграммов не получил поэтому о себе ничего не ведаю.


«Всем. В том, что умираю, не вините никого и, пожалуйста, не сплетничайте. Покойник этого ужасно не любил. Мама, сестры и товарищи, простите – это не способ (другим не советую), но у меня выходов нет. Лиля – люби меня…»

Из предсмертного письма Владимира Маяковского


Шлю тебе деньгов. Долги постепенно плачу.

Новостей у меня не больше чем в газетах, и в газетах никаких.

Целую тебя родная Киса

Твой


Л. Брик – В. Маяковскому

<28 июня 1929 г. Ленинград – Москва >

Володик!

Я сейчас «нездорова». 4-го будут готовы туфли (2 пары). 5-го хочу ехать.

Напиши или телеграфируй застану ли тебя.

Если найдутся – пришли до 4-го 250 р.

Обнимаю и целую тебя и Бульку.

Ваша <кошечка>


В. Маяковский – Л. Брик

<29 июня 1929 г. Москва – Ленинград>

Уеду около десятого. Деньги переведу третьего. Целую.

Твой Счен


В. Маяковский – Л. Брик

<3 июля 1929 г. Москва – Ленинград>

Перевел телеграфно двадцать пять.

Целую.

Счен


В. Маяковский – Л. Брик, О. Брику

<29 июля 1929 г. Сочи – Москва >

Совсем заскучал.

Очень прошу пожалуйста телеграфируйте. Ялта востребование. Целую.

Счен


Л. Брик, О. Брик – В. Маяковскому

<29 июля 1929 г. Москва – Ялта>

Усиленно делаем Реф. Очень ждем твоего материала. Здоровы. Целуем.

Киса Ося


Л. Брик – В. Маяковскому

<31 июля 1929 г. Москва – Ялта>

Посылаю спешное письмо Ялту до востребования. Целую.

Киса


Л. Брик – В. Маяковскому

<31 июля 1929 г. Москва – Ялта>

Володик, очень прошу тебя не встречаться с Катаевым. У меня есть на это серьезные причины. Я встретила его в Модпике, он едет в Крым и спрашивал твой адрес. Еще раз прошу – не встречайся с Катаевым. 9-го еду на две недели в Одессу – Ося за мной заедет.

Целую <кошечка>


О. Брик – В. Маяковскому

<Ок. 14 августа 1929 г. Москва – Евпатория>

Все в порядке. Борцем сговорено. Киса Одессе Люстдорф дача Фольмер. Я буду двадцатого утром Севастополе. Крепко целую.

Ося


О. Брик, В. Маяковский – Л. Брик

<20 августа 1929 г. Севастополь – Люстдорф>

Володя едет сегодня Москву Ося завтра Ялту гостиница Марино. Крепко целуем любим.

Ося Володя


Л. Брик, О. Брик – В. Маяковскому

<26 августа 1929 г. Одесса – Москва>

Приедем среду утром. Целуем.


Л. Брик, О. Брик – В. Маяковскому

<19 февраля 1930 г. Столбцы – Москва>

Крепко целуем.

Твои Кисы


Л. Брик, О. Брик – В. Маяковскому

<19 февраля 1930 г. Варшава – Москва>

Щенит! Едем очень хорошо. Нашу телеграмму из Столбцов ты, конечно, получил. Целуем тебя и Булечку.

<две кошечки>


Л. Брик, О. Брик – В. Маяковскому

<20 (?) февраля 1930 г. Берлин – Москва>

Крепко целуем тебя всех друзей.

Твои Кисы


В. Маяковский – Л. Брик, О. Брику

<21 февраля 1930 г. Москва – Берлин>

Целуем скучаем.

Ваши Счен Буля


В. Маяковский – Л. Брик, О. Брику

<24 февраля 1930 г. Москва – Берлин>

Дорогие родные милые и любимые Киситы

Спасибо за две телеграммы и открытку. А еще? Очень хочется больше от вас получать письмов и телеграммов – очень скушно что вы уехали сразу обе две. Валя и Яна примчались на вокзал уже когда поезд пополз. Яна очень жалел что не успел ни попрощаться ни передать разные дела и просьбы. Он обязательно пришлет письмо в Берлин.

Особых новостей у меня пока что конечно не накопилось. Сдал цирку пантомиму понравилась очень.

Сразу подписали со мной договор на обозрение для Мюзик-Холла.

От 5 до 12-го марта выставка моя едет в Ленинград очевидно и я выеду экспонатом.

Кися не забывай писать в записную книжку – все ваши работы и смотры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман в письмах

Любящий Вас Сергей Есенин
Любящий Вас Сергей Есенин

«Любящий Вас Сергей Есенин» – так подписывал Сергей Александрович большинство своих писем. «Твоя навеки», «Люблю тебя, ангел и черт», – отвечали Есенину влюбленные в него женщины, отвечала Айседора Дункан.История знакомства и любви, жизни и смерти поэта Сергея Есенина и танцовщицы Айседоры Дункан не увлекательный роман, а цепь трагических обстоятельств, приведших сначала его, а через два года и ее к неминуемой гибели.Есенин и Дункан – пожалуй, нельзя придумать двух более не подходящих друг другу людей. Разница в возрасте, невозможность разговаривать без переводчика – Айседора не знала русского, Есенин не желал учить какой-либо другой язык. Добавьте к этому воспитание, круг общения, опыт…И все же они были предназначены друг для друга. Два гения в мире людей, два поэта-идеалиста в мире победившего материализма. Они разговаривали друг с другом на языке любви, и, по многочисленным свидетельствам, с первой секунды встречи «невозможно было поверить в то, что эти двое видят друг друга впервые».

Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары
Тургенев и Виардо. Я все еще люблю…
Тургенев и Виардо. Я все еще люблю…

Любовь не может быть вечной. Так обычно говорят скептики. Впрочем, жизнь не устает убеждать их в обратном. Испепеляющая история любви Ивана Тургенева и Полины Виардо – супруги директора Итальянской оперы в Париже Луи Виардо – длилась более сорока лет.Эта маленькая некрасивая женщина сводила с ума всех мужчин своего времени. Ho только русский писатель И. Тургенев решился на самую страшную из возможных пыток души. Он стал другом семьи, а она – его главным счастьем и великой болью. Книга, которую вы держите в руках, – доказательство существования подлинной любви длиною в жизнь, самая полная версия романа в письмах И. Тургенева и П. Виардо, когда-либо издававшаяся в России.«Я подчинен воле этой женщины. Она заслонила от меня все остальное, так мне и надо…» (И. Тургенев)«Мы слишком хорошо понимали друг друга, чтобы заботиться о том, что о нас говорят, ибо обоюдное наше положение было признано законным теми, кто нас знал и ценил…» (П. Виардо)

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Биографии и Мемуары / Документальное
Маяковский и Брик. История великой любви в письмах
Маяковский и Брик. История великой любви в письмах

Двадцать лет назад впервые была издана переписка В.Маяковского и Л.Брик. Книга «Любовь – это сердце всего» разлетелась в один миг. Данное издание представляет собой полную версию переписки великого поэта и его музы.История любви Лили Брик и Владимира Маяковского – это история любви-болезни. Недаром говорится "гений не без порока": многие из известных людей использовали допинг. Кто-то пил, кто-то употреблял наркотики, для Маяковского единственным возможным допингом была любовь.Лиля Брик отбила Маяковского у собственной сестры, привела его в семью, и вплоть до самой смерти поэта они так и жили втроем: Лиля и Осип Брики и Маяковский. В их отношениях было все: от нежных признаний, которые Владимир писал своей возлюбленной, до предательства, на которое решилась Лиля, чтобы удержать поэта. Женщины и мужчины, интрижки на стороне и яркие романы, встречи и расставания… Можно только догадываться о том, что на самом деле руководило их чувствами и поступками, но одно известно точно – любовь Маяковского и Брик – это одна из самых ярких и красивых историй любви XX столетия.

Маргарита Анатольевна Смородинская

Биографии и Мемуары

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары