Читаем Майами, 69 полностью

Более того, ее соседом оказался сексуально озабоченный тип, надо полагать, единственный одинокий мужчина на борту, не считая членов экипажа, который время от времени распускал руки, и ей пришлось трижды, отстояв очередь, закрываться в туалете и приводить себя в порядок.

Кара продолжала тянуть из-под сиденья атташе-кейс, но безуспешно. Наконец, поняв, что все ее усилия высвободить чемоданчик, пока она сидит в кресле, ни к чему не приведут, девушка расстегнула привязной ремень и, выйдя в проход, нагнулась за атташе-кейсом.

Ей уже почти удалось вытащить его из-под кресла, когда она почувствовала на своей спине легкий шлепок. Не разгибаясь, Кара, сверкая от негодования глазами, посмотрела вверх и увидела стоявшего рядом с ней Джека Мэллоу. Это был тот самый пилот, который уговорил ее лететь этим рейсом. Конечно же такую вольность в обращении с ней мог себе позволить только он.

Девушка выпрямилась и прижала извлеченный наконец атташе-кейс к груди. Она обратила внимание, что Джек был так же гладко выбрит, как и в тот момент, когда они вместе покидали стамбульскую гостиницу “Хилтон”. На его красивой светло-синего цвета униформе не виднелось ни единой морщинки, а о стрелки на брюках, казалось, можно было бы и обрезаться. Форменная с позолотой фуражка сидела на пилоте даже несколько франтовато. Этот высокий, под метр девяносто и весом чуть больше девяноста килограммов блондин, сын бывшего арендатора из Джорджии, был похож на отважного Марко Поло. Только вот Джек Мэллоу сумел преодолеть Атлантический океан всего за несколько часов, а средневековому путешественнику на то, чтобы добраться из Константинополя до Катай, потребовались месяцы. О том, что он родом из штата Джорджия, Джек сообщил Каре в ванной комнате, когда принимал в стамбульской гостинице душ, а она причесывалась перед зеркалом.

— Как это только вам удается так хорошо выглядеть? — удивилась девушка. — Вы что, сидите в своей кабине в шортах и возите с собой брадобрея?

— Об этом спроси Федеральное авиационное управление, — с серьезным видом посоветовал ей Мэллоу.

Он забрал у нее атташе-кейс и, помогая ей надеть ее элегантный жакет, как бы невзначай провел обеими ладонями по груди девушки.

— Как прошел полет? — спросил Джек.

— Отвратительно, — ответила Кара. Мэллоу посмотрел на толпу взрослых и детей, которые, несмотря на то, что самолет еще продолжал движение, скопились в проходе.

— Да, я так и предполагал, — сочувственно произнес пилот. — Я же знал, какая публика летит нашим рейсом. Но с другой стороны…

— Да, — прервала его Кара. — Я знаю, что сэкономила на билете восемьдесят долларов и пятьдесят центов.

— Доллар здесь, доллар там, — пожав плечами, сказал Мэллоу. — Пока я буду сдавать свой отчет о полете, постарайся никуда не отлучаться. Если моя машина еще на ходу, то я доставлю тебя в Майами-Бич.

Девушка на мгновение задумалась. В аэропорту ее никто не встречал — не такая уж она и важная персона. С другой стороны, если подождать Мэллоу, тот конечно же отвезет ее в “Отель Интернэшнл”, а что за этим последует, ей было хорошо известно — снова повторится Стамбул.

— Джек, а почему бы нам не встретиться завтра вечером? — с надеждой в голосе спросила Кара. — Ты бы позвонил в службу размещения и узнал, в какой гостинице я остановилась. Ты же прекрасно понимаешь, что “Отель Интернэшнл” мне просто не по карману. А я после прохождения паспортного контроля сразу же занялась бы поиском более дешевой гостиницы или меблированной комнаты. Правда, на это у меня может уйти много времени, но что поделаешь.

— Как скажешь, — ответил Мэллоу. Он написал телефонный номер и адрес на обратной стороне визитной карточки и протянул ее Каре.

— Если мы потеряем друг друга или если ты передумаешь, то легко найдешь меня по этому номеру, — сказал он.

Каре совсем не хотелось, чтобы между ними возникли какие-то недоразумения, и она, коснувшись кончиками пальцев лацкана его пиджака, ласково произнесла:

— Джек, не подумай, что я тебя избегаю. Правда, мне бы очень хотелось встретиться с тобой опять.

— Да-да, конечно, — улыбнулся Мэллоу.

Девушка сунула визитку в карман жакета и, не отрывая глаз от высокого пилота, взяла с кресла норковую шубку и атташе-кейс. Она не теряла его из виду до тех пор, пока он, пробравшись через стоявшую в проходе толпу пассажиров, не скрылся за металлической дверью кабины экипажа.

Теперь Кара пожалела, что отказалась от предложения Мэллоу подвезти ее в Майами-Бич. Неожиданно соски девушки стали твердыми и уперлись в тонкую ткань ее блузки. В тех местах на ее груди, которых коснулись ладони Джека, она чувствовала легкое жжение, а кончики пальцев ее после прикосновения к лацканам пилота все еще горели.

"Этот высокий красивый блондин мог бы быть и понастойчивее, — подумала Кара. — Уж слишком он самонадеян”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы