Читаем Майами Блюз полностью

Хок машинально сосчитал подписи. Сорок штук. А в отделе сорок семь сотрудников. Значит, семеро не желают ему скорейшего выздоровления, подумал Хок, но тут же устыдился своих мыслей. Мало ли, какие могут быть у людей причины: может, кто-то заболел, или ушел в отпуск, или работал в другую смену...

- Поначалу мы очень за тебя беспокоились, - сказал Браунли, - но потом доктор Голдштейн сказал, что с тобой будет все в порядке. Хок, у меня к тебе одно неотложное дело. Ты должен письменно изложить, при каких обстоятельствах лишился табельного оружия и жетона. Мне не хотелось бы сейчас тревожить тебя, но это надо сделать ради твоих же интересов. Я взял с собой все необходимые бланки, и ты можешь начать заполнять их прямо сейчас. Последний раз полицейский жетон в нашем отделе пропадал шесть лет назад, но главная беда не в этом, а в том, что ты живешь в Майами-Бич, а не в городе. Я знал, что ты проживаешь в гостинице "Эльдорадо", и даже давал согласие на твое временное там обитание, но ты торчишь там уже целый год, что ставит и тебя, и меня в затруднительное положение. Ты ведь знаешь, что сотрудники полиции Майами не имеют права проживать за пределами города...

- Я знаю по меньшей мере десяток сотрудников, которые живут за городом, - возразил Хок.

- Я таких знаю гораздо больше, Хок, - включая комиссара, который живет в Бока-Ратон. Но официально он зарегистрирован в Майами, и к нему не придерешься. Мы, кстати, можем повторить тот же трюк. Хендерсон сказал мне, что ты можешь указать в качестве официального адреса его дом, так что заполняя все эти бланки, указывай в них адрес Хендерсона.

- Я ни за что не соглашусь переехать к Хендерсону.

- Я тебя об этом и не прошу. Просто укажи его адрес в бумагах, чтобы не получить новых приключений на свою задницу. Во-первых, тебе нужно написать заявление потерпевшего, чтобы в отделе по борьбе с грабежами смогли завести дело. Во-вторых, ты должен кратко, но подробно изложить обстоятельства, при которых на тебя было совершено нападение. И, наконец, необходимо, чтобы ты заполнил вот этот бланк - "Об утере оружия и жетона". Как только ты это сделаешь, я смогу внести номера твоего револьвера и жетона в компьютер. Ты, пожалуйста, сам этот листок не заполняй, а запиши ответы на все пункты вот в этот блокнот. Я потом велю впечатать их в бланк, и мэрия выдаст тебе новое оружие и новый жетон совершенно бесплатно, потому что ты лишился их в результате нападения. Я же постараюсь сделать все возможное, чтобы в управлении не начали расследование по поводу твоего места жительства.

- Вы же знаете, капитан, что этот запрет нарушают все кому не лень. Народ живет аж в Кендалле и даже в Хайлее.

- Ты можешь нарушать этот запрет только до тех пор, пока тебя не засекли, Хок. После этого дело принимает совершенно иной оборот. Чернокожий начальник отдела не имеет права на ошибку, сержант. Я разрешил тебе пожить в Майами-Бич временно, а ты торчишь там целый год. Наверное, это мое упущение - мне следовало проверить, переехал ли ты в Майами... Как бы там ни было, в результате мы имеем преступника, который разгуливает по округу Дейд с твоим револьвером и жетоном. Если он сообразит, какие преимущества ему это дает, то скоро у нас будет куча неприятностей.

Хок пожал плечами и потянулся за ручкой.

- Когда вы хотите получить от меня эти бумаги, капитан?

- Я бы хотел, чтобы ты начал заполнять эти бумаги прямо сейчас. А я пока схожу в буфет, чтобы не стоять у тебя над душой. - Браунли обернулся, дойдя до двери, и спросил: - Тебе принести кофе?

Хок помотал головой и придвинул поближе к кровати столик на колесиках.

- Ну, тогда я пошел, Хок. Вернусь примерно через час. Постарайся успеть все сделать за это время. Понимаешь, мне нужно ввести данные в компьютер. И пригляди, пожалуйста, за моим кейсом - ну, чтобы там медсестра какая-нибудь или врач к нему не прикасались.

Хок заполнил бланки и составил краткий отчет о нападении. В принципе, полицейского, который жил за пределами Майами, могли на время отстранить от службы без сохранения содержания, но обычно на такие вещи закрывали глаза. Хок решил, что Браунли сгущает краски, и вообще слишком нервничает по пустякам. Хотя, наверное, капитана можно понять. Он ждет не дождется, когда его произведут в майоры, поэтому всякие чрезвычайные происшествия в отделе ему ни к чему.

Может, действительно выехать из этого чертова "Эльдорадо"? Но только не к Хендерсону. Хоку не нравилась Мария Хендерсон, а детей Билла он вообще терпеть не мог.

Когда капитан Браунли вернулся, Хок попросил его передать супруге "спасибо" за кекс.

- Обязательно передам. Тебе, часом, посетители не надоели?

- Если честно, капитан, то мне не хотелось бы в ближайшие дни принимать гостей. Во-первых, я ужасно выгляжу. Во-вторых, мне трудно говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы