Читаем Майами Блюз полностью

Хок едва не воскликнул: "Какую еще девчонку?!" Но вдруг понял, о ком идет речь. Сьюзен Уэггонер. Теперь Хок знал, кто отправил его на больничную койку. Он не понимал, почему с ним так поступили, не знал, зачем ему прислали деньги, - но он твердо решил все выяснить.

Уилсон вышел из комнаты и осторожно прикрыл за собой дверь.

Хок минут двадцать ползал под окнами отеля, прежде чем обнаружил свою вставную челюсть в зарослях кустарника. Слава Богу, челюсть не пострадала. Хок вновь наполнил стакан "полидентом", опустил туда многострадальные искусственные зубы и стал думать о том, что же ему теперь делать, черт подери?!

Глава 17

Бабулю-таксистку звали миссис Фримен. Она показала Фредди Колинз-авеню, потом остановилась на Линкольн-роуд, чтобы Френгер взглянул на некогда знаменитый, а ныне запущенный торговый комплекс. Фредди предложил миссис Фримен заехать куда-нибудь перекусить.

- Вы никогда не обедали в "Мэнни"? - спросила миссис Фримен. - Там подают крабовый омлет с горячими булочками, маслом и медом. И это единственное место в Майами-Бич, где кофе доливают бесплатно.

Кафе "Мэнни" было зажато между четырехэтажным кошерным санаторием и двухэтажным складом. Миссис Фримен припарковалась возле склада, и они вошли в кафе, в котором пахло морем и рыбой. Миссис Фримен заказала крабовый омлет, а Фредди вдруг передумал.

- Принесите-ка мне лучше омлет по-денверски, - попросил он официантку.

- А что это за блюдо? - спросила она.

- Омлет, в который добавлена ветчина, зеленый перец и лук.

- Милая, принесите ему омлет по-западному, - выручила официантку миссис Фримен.

- Да, омлет по-западному у нас есть, - подтвердила официантка и отправилась на кухню.

- В Калифорнии это блюдо называют омлетом по-денверски, - сказал Фредди.

- Значит, вы из Калифорнии? - спросила миссис Фримен.

- С чего вы взяли?

- Вы же только что сказали: "В Калифорнии... "

- То, что я был в Калифорнии, еще не означает, что я из Калифорнии, не так ли? Что за манера у всех делать поспешные выводы? Так ведь недолго и превратное мнение составить о человеке.

- Значит, вы живете в Майами? - невозмутимо предположила миссис Фримен и тряхнула седыми кудряшками. Взгляд у нее был необыкновенно ясный, а сероватые зубы казались полупрозрачными.

- Ага, - кивнул Фредди. - Кстати, ездим мы с вами по Майами-Бич потому, что я хочу купить или снять небольшой домик. Но пока из всего виденного мне ничего не приглянулось. Если поехать на север, то можно что-нибудь подыскать?

- Если поехать сейчас на север, то мы сперва минуем Бел-Харбор район, где живут исключительно белые, потом сплошняком пойдут гостиницы и туристические комплексы - "Тандерберд", "Ацтека", ну и так далее... В этих местах обычно отдыхают не слишком богатые туристы из Канады и Британии, а также американские семьи из Нью-Йорка, Нью-Джерси и Пенсильвании... Но если вам нужен небольшой домик, то, миновав отели, мы попадем в Дэнию, где таких домов как раз полно. Городок чистый и тихий. Единственная достопримечательность - стадион для хай-алай.

- Давайте туда съездим.

- Там полно магазинов, торгующих антикварной мебелью. Они стоят вдоль шоссе номер 1. Весь антиквариат почти поддельный, но современная мебель, выдаваемая за антиквариат, даже крепче подлинных вещей.

- Мне нравится современная мебель.

- Ну, тогда Дэния - то, что вам нужно. Купите там новодельную обстановку.

Фредди понравилось в Дэнии. Небольшие оштукатуренные дома напомнили ему юго-западные пригороды Лос-Анджелеса. К тому же шоссе номер 1 вело прямо в Майами, где плавно переходило в Бискейн-бульвар. Фредди попросил миссис Фримен ехать помедленнее, и стал пристально вглядываться в утопающие в зелени окрестности в поисках табличек "Сдается" и "Продается". Первые несколько домов, предлагавшихся внаем, Фредди не понравились, но потом он велел миссис Фримен остановиться возле небольшого белого домика, обнесенного белым же штакетником. Перед домом росли два манговых дерева, а вдоль всего фасада была посажена герань. К дому прилегал гараж.

Фредди постучался и переговорил с хозяйкой. Она недавно овдовела, и теперь хотела, продав дом перебраться в Цинциннати к дочери и зятю. Продать или сдать дом она вынуждена, чтобы хватило денег на переезд.

- Я пока не знаю наверняка, куплю ли я ваш дом, но могу вам предложить вот что: я сниму у вас дом на пару месяцев, и если мне тут понравится, то я его куплю. Если же я откажусь от покупки, то у вас, по крайней мере, останутся деньги, которые я вам заплачу за аренду. Но жилье мне нужно срочно. Сколько вы просите за аренду? И когда сможете выехать в Цинциннати?

- Я плохо ориентируюсь в ценах, - призналась вдова. - Надеюсь, цифра в двести пятьдесят долларов в месяц не покажется вам слишком большой?

- Двести пятьдесят долларов - это мизер. Я буду платить вам по пятьсот долларов в месяц, причем аванс могу внести прямо сейчас. Но только вы должны уехать в Цинциннати сегодня же вечером. Мебель вы, естественно, оставляете.

- Вряд ли я сумею собраться так быстро... - замялась вдова.

Тогда Фредди выложил на каменную скамью из поддельного мрамора тысячу долларов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы