– Возьми монету, отнеси к городскому фонтану. Незаметно положи на край, подожди сорок минут. Если никто не подойдет, забирай монетку и возвращайся домой.
Тадеуш замешкался, но монетку взял. Он не привык никому подчиняться, только вот как отказаться? Каждый избранный имел на первых порах учителя. Только у него учитель уж слишком вонючий оказался. Ну да ладно, либо он сам помрет, либо ему можно будет помочь. Все великие так поступали и сейчас, и до смещения мирозданий.
Тадеуш взял монету, чуть наклонил голову, изображая благородное послушание, и отправился к фонтану.
«Помедли этот кретин еще пять минут, пришлось бы его убить», – со злобой подумал Иоахим.
Он запер за хозяином дверь, пошел на кухню, вытащил из брошенного там мешка упитанную крысу, пойманную им по дороге, с наслаждением впился в нее зубами и принялся высасывать кровь. Та же участь постигла вторую крысу и третью. Немного утолив голод, Иоахим предусмотрительно выбросил мертвых животных.
Теперь надо было выработать план действий.
Исполнительный олух действительно притащился ровно через сорок пять минут.
Тадеуш положил монету на стол, чтобы его не могли упрекнуть в корыстолюбии, и вопросительно уставился на своего наставника.
– Отведешь меня туда, где живут демонесса и ченселлор.
– Сейчас? – недовольно спросил Тадеуш, который проторчал около часа возле фонтана и намеревался передохнуть.
Кроме того, его страшно заботил вопрос, где будет жить странный старик.
Если у него, то что он будет есть? Конечно, как истинный вампир своего ранга, он питается настоящей кровью. Что же он подумает, если узнает, что Избранный гоняется за кошками и голубями, а по особым праздникам толчется возле мясобойни.
– Не разочаровывай меня, – холодно промолвил Иоахим. – Совет предложил десять избранных. Я выбрал тебя. Но все еще можно изменить. Мы идем, притом сейчас.
Тадеуш шел впереди архивампира. Ему все время приходилось оглядываться и подстраиваться под мелкую семенящую походку Иоахима. Странные и тревожные мысли не давали покоя молодому честолюбцу. Не так все рисовалось ему долгими бессонными ночами.
Но вот мечта почти сбылась, однако нет ни радости, ни счастья.
При дневном свете Иоахим выглядел еще хуже, чем в комнате. Мертвенно-бледная кожа свидетельствовала о долгих годах лишений. Глаза ввалились, под глазницами черные круги. Похоже на глаза снулой рыбы.
Внимание путников привлек какой-то шум. Публика на тротуаре гомонила, на мостовой полицейские и медики суетились возле столкнувшихся автомобилей. Тадеуш затрясся от возбуждения. Сквозь запах гари пробивался восхитительный аромат свежепролитой крови.
«Как глупо, сколько пропадает чудесного эликсира жизни».
Тадеуш уж хотел было поделиться своими чувствами, повернулся к старику – и был неприятно поражен его видом и поведением.
Иоахим стал как будто выше ростом, щеки порозовели, плечи расправились. Он смотрел, не отрываясь, на стонущих людей, он просто купался в их страданиях.
Старик был похож на гурмана, которого на долгое время отлучили от любимых яств, и вот неожиданно он попал на изумительный пир.
В душе Тадуша шевельнулось смутное, неприятное подозрение. Еще в детстве он слышал о возможной двойственной природе вампиров. Лишенные естественного источника питания – крови или ее заменителя, некоторые, особенно те, кто имел черную холодную ауру, проявляли свою вторую, демоническую ипостась.
Здесь существовала закономерность. Чем менее сильным был вампир, тем более мощным демоном он мог стать. По сути здесь не было противоречия, кровь ему заменяли похищенная душа и вытянутая энергия.
Совсем по-другому обстояло дело с сильными вампирами. Чем сильнее вампир, тем более слабым демоном он становился. Он не мог похищать человеческие души и питаться ими, он промышлял страданиями и горем.
Тадеуш видел, как на глазах менялся его спутник. Он мог поклясться, что у Иоахима даже осколки источенных зубов приобрели более пристойный вид.
4
– Я говорила с сэром Томасом Чартуотером, – сказала Франсуаз.
Я открыл перед ней дверцу военного джипа, и она уселась на заднее сиденье, продемонстрировав мне стройные ноги.
Колин Зейшельд и полковник Кэрриган устроились впереди. Кэрриган завел мотор, и машина тронулась.
– Что ты ему сказала?
– Я сообщила, что на Золотом побережье найден свидетель по его делу и мы вылетели туда.
– Ты соврала, дорогая?
– Да, Майкл. Этот человек знает, что мироздание может рассыпаться на тысячу частей, как витрина после встречи с единорогом. Он рассчитывает, что мы выполним задание, порученное нам Конклавом. Мы это сделаем, но сперва нам нужно закончить дела здесь. Однако сэр Томас вряд ли правильно оценит то, что мы отложили его дело как менее срочное.
– И если он позвонит нам домой и узнает, что мы отправились неизвестно куда, он сильно расстроится, да?
– Да, Майкл. Я не хочу, чтобы он падал духом.
– Какая ты у меня предусмотрительная, Френки.
– Да, я такая.
– Вот здесь, – сказал Кэрриган, – находятся комнаты для наших сотрудников. Там вы сможете переодеться.
– Прямо на территории аэропорта? – спросил я.