Читаем Майенн полностью

— Нет, что-то все же происходит там, — сказал Чом. В его голосе сквозил страх. — Неисправность управления, машин?

— Если такое вдруг случится, то вы об этом никогда не узнаете. Вы просто умрете. — Она прислушалась, затем вдруг опустила голову, приложив ухо к поверхности стола. — Там очень много шума, — доложила она, — я слышу крики, звуки погони, словно где-то происходит схватка.

Дюмарест последовал ее примеру. Металлический стол служил прекрасным проводником всех звуков и вибраций, имевших место на борту. Эрл услышал несколько глухих ударов, звуки падения и крики. Он поднялся, и в этот момент дверь салона распахнулась и на пороге возник человек в форме — один из корабельной команды.

Офицер Карн старался ничем не выдать своего состояния, не показать, что где-то происходит что-то серьезное:

— Харг, вы очень нужны в трюме. Только быстро.

Харг и не думал подчиняться:

— Это меня не касается.

— Это приказ капитана Селима. И если вы собираетесь и впредь пользоваться услугами нашего корабля в своих передвижениях, то лучше сделайте то, о чем он вас просит. — Спокойствие оставило его, он сорвался. — Какого черта вы спорите со мной? Вас ждут внизу, в трюме! Двигайтесь живее, черт возьми!

Харг спокойно положил карты на стол и посмотрел на дверь. Она оставалась открытой и шум, доносившийся снизу и из коридора, стал отчетливей. Эрл подошел к офицеру, когда он уже собирался выходить:

— Что случилось?

— Конкретно вам это не угрожает. Если вы все будете оставаться в салоне, то останетесь живыми и здоровыми. До тех пор… — он осекся и оценивающе посмотрел на Эрла: рост, сила, тренированное тело под серой туникой, нож, торчащий из правого голенища сапога. — Я не вправе что-то требовать от вас, но у нас слишком мало людей. Вы могли бы помочь?

— Что от меня требуется?

* * *

Уже идя вниз по коридору, офицер на ходу объяснил Эрлу, что произошло: — Какой-то глупец уговорил капитана пустить его в нижний трюм. А там находится крупный хищник, которого мы везем для зоопарка на Селегале. Принимая во внимание особенности его организма, мы не стали усыплять его, а поместили в железную клетку. Каким-то образом зверю удалось удрать оттуда, и сейчас мы пытаемся вернуть его обратно.

Эрл прислушивался к крикам и шуму:

— Это хищник?

— Вы просто еще не видели его, — произнес Карн угрюмо, — подождите немного.

Селим стоял у закрытой двери трюма; Харг, доктор и два офицера команды — рядом с ним. В руках они сжимали веревки и сеть; у доктора было ружье, заряженное парализующими пулями. Капитан кивнул, когда Карн объяснил ему причину появления Дюмареста.

— Спасибо, что согласились помочь нам. Сейчас каждый человек на счету. Знаете ли вы, что произошло?

— Я догадываюсь. Битола и девушка, так?

— И ее охранница — тоже. Но девушке удалось спастись, каким-то образом выбраться из трюма. Она была в истерике, и я отправил ее спать в каюту. — Он взглянул на ружье в руках врача, — вам приходилось раньше пользоваться подобной штукой? Прекрасно. Вам, наверно, лучше, чем любому из нас, известно, что следует предпринять. Что вы посоветуете?

— Сохранять хладнокровие и тишину, — ответил Эрл. — Необходимы скорость, быстрота реакции и отсутствие колебаний. Насколько велик зверь? — Он посуровел, услышав ответ капитана. — Такой крупный! И, конечно, очень стремительный. Тогда сделаем так. У нас достаточно людей на три команды. Я пойду с Харгом, Карн — с доктором, и два офицера вместе. Мы приблизимся к зверю с трех сторон. Он же двинется лишь в одну сторону, а в этот момент две оставшиеся команды набросят на него сети и опутают веревками. Только делать все необходимо крайне быстро: набросили сети, связали веревками, он будет беспомощен и мы упрячем его обратно в клетку.

— Три группы, — сказал Селим, — шестеро. А что делать мне?

— Вы должны вести корабль. Если он потеряет управление, то нам останется только смерть. — Эрл посмотрел на врача. — Введите нам всем нейтрализаторы ускорителя.

Врач сделал все, как надо. Эрл почувствовал мгновенную реакцию организма; он глубоко вдохнул, восстанавливая нормальное кровообращение и скорость внутренних процессов. Препарат был введен всем; люди приготовились к действию. Селим открыл дверь, ведущую в нижний трюм.

Здесь царил настоящий хаос, как после погрома. Все контейнеры, ящики с грузом были перевернуты, сдвинуты или поломаны, везде валялись обломки, осколки; почти все лампы было разбиты, и внутри стоял полумрак. По стенам и полу были размазаны пятна крови; недалеко от входа, в углу, лежала бесформенная масса, лишь недавно бывшая человеческим телом. Сопровождающий, решил Эрл. Хотя, это могут быть и Битола или амазонка. Времени на выяснение у них сейчас не было: опасность была слишком очевидной и близкой.

Из-за спины Эрл услышал шепот Харга:

— Эрл?

— Подожди немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюмарест с Терры

Похожие книги

Все жанры