Читаем Майя. Дилогия (СИ) полностью

Заинтересовавшись, Майя с Иллис спустились обратно. Квартира, дверь в которую была раскрыта, находилась на первом этаже. Ее несомненным достоинством были две комнаты, расположенные так, что окна одной смотрели на улицу, а вторая во внутренний двор, явно проходной. Все что возможно, в квартире уже растащили. Из мебели уцелели кровати, диван и стол. А в стену, был вмонтирован стандартный визиофон, который неверно не смогли выковырять.

- Подходит. - Майя щелкнула выключателем, чтобы убедиться, что электричество есть. - Здесь окраина, то есть еще не трущобы, но и не город. Скажем, что произошла ошибка, и мы выжили.

- А если узнают?

- Не думаю. Местных тут практически не осталось. И смотри, выдашь себя как-нибудь - я не буду с тобой работать. Так и знай.

- Я же обещала!

- Ты много чего обещала. В первый раз тоже. Я помню - Майя быстро глянула на свою вынужденную подругу. - Пока ты со мной, я буду заниматься твоим синдромом, а потом как знаешь. Так что, сделка?

- Отлично, так да же лучше. Значит сделка!

Девочки серьезно кивнули и пожали друг другу руки.

Спустя три дня, в подъезд вошли три человека в защитных костюмах санитарной службы. На стук в дверь квартиры, на первом этаже открыли две девочки лет двенадцати, одетые в одинаковые платья. Мокрые волосы и тюрбаны на головах показывали, что недавно запущенный водопровод с горячей водой, тут уже успели оценить по достоинству.

- Медицинский патруль. Проводим обследование и сбор сведений о жильцах. Дома есть кто старший?

- Нет, господин патрульный. - Девочка, открывшая дверь осторожно отошла на пару шагов. - Наши родители умерли, мы живем с бабушкой, она полчаса назад пошла на распределительный пункт за продуктами. Но она уже второй день говорит, что вы должны прийти. Она об этом по новостям в визиофоне узнала. Вы не возражаете, если мы с нею свяжемся?

- Нет, мы подождем. - Мужчина обернулся к спутникам. - Займитесь соседними квартирами.

Двое патрульных повернулись к соседней двери.

- Там никого нет.- Девочка все так же спокойно стояла около двери. Вторая, в глубине коридора уже что-то говорила по фону.

- Обследовать необходимо все квартиры. А в подъезде еще живут?

- Да, дядя Нел на втором этаже, дедушка Аркарий на третьем, и тетя Вилена на седьмом.

- Миа, - из коридора обратилась девочка к сестре. - Бабушка сказала, что патрульный должен показать электронный чип, и тогда мы можем их впустить. Сама она задерживается, там какое-то столпотворение.

Две пары глаз вопросительно уставились на патрульного. Тот, усмехнувшись, достал пластинку, над которой тут же высветилось голографическое изображение знака медицинской службы, потом изображение самого мужчины, и появилась надпись.

- Старший пятой патрульной бригады, лейтенант Линдорский. Теперь мы можем приступить к своим обязанностям?

Девицы, посторонились пропуская мужчин в комнаты.

Пока двое с помощью своей аппаратуры приступили к обследованию комнат, старший остался рядом с девочками.

- Извините, мы недавно вернулись после больницы. Еще не успели привести в порядок квартиру. Тут все было разграблено. - Решила объяснить царящий беспорядок и запустение в доме одна из девочек.

- Ничего, это не важно. Мне надо зарегистрировать вас. Как вас зовут - Мужчина приветливо смотрел на двух маленьких хозяек. Было видно, что они много пережили за эти дни. И пугать их не хотелось.

- Я Мия, а это Ильнара, а фамилия наша Коронецкие. Мы сестры. Вы можете проверить, мы тут давно живем.

- Да, все верно. - Лейтенант внимательно прочитал короткую запись, высветившуюся на экране. - Тут отмечено, что вы заболели одними из первых. Есть отметка о вашем вывозе. - Патрульный не стал договаривать какая именно отметка стоит в их досье и о вывозе куда.

- Мы не помним, как нас вывозили. Мы пришли в себя только в больнице. И там нам сказали, что. - Майя поспешно опустив голову, спрятала глаза. Тоже самое сделала Иллис.

- Да-да, я все понял. - Стараясь предотвратить слезы, торопливо заговорил лейтенант. - Я просто должен был уточнить. Сейчас очень много путаницы, особенно в этом районе. Я очень рад, что такие милые девочки поправились.

- Мы понимаем. Что от нас еще нужно?

- Я внес исправления в базу данных. Снимок сетчатки глаза и пальцев в ней уже есть. Так что, думаю, ничего больше не потребуется. Сведения о вашей бабушке тут тоже имеются. Очень рад, что она здорова.

Девочки внимательно слушали, и явно старались запомнить, что бы все передать взрослым. Поэтому мужчина продолжил без остановки.

- Передайте, пожалуйста, вашей бабушке вот эти пластины. Только обязательно передайте. Это ваши временные документы. Карантин будет сохраняться долго. По крайней мере, на триместр, а то и два. Никому из переболевших, выезжать будет нельзя. По этим документам, вы сможете получать деньги на проживание и продукты. А вам еще и учиться надо.

- Здесь была школа. Но много учителей наверно умерло? Она откроется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези