Читаем Майя Фокс. Магический квадрат полностью

— А как мне быть со школой? Посмотри сюда. — Она ткнула пальцем в живот, который оставался по-прежнему тощим. — Еще немного, и я не смогу надеть ни одной нормальной вещи и буду выглядеть как чучело. А как все это объяснить моей матери? А учителям? Ах, Майя, я так несчастна!

По щекам Фебы катились слезы, грозя превратиться в поток. Майя еще раз обняла подругу и вытерла ее мокрое лицо. Потом подошла к столу, где преподаватель физкультуры мистер Джонс собирался сделать какое-то объявление.

— Мистер Джонс, Феба себя неважно чувствует. Она сегодня не в состоянии заниматься. Можно я провожу ее в медицинский кабинет?

— Фокс, это такая хитрость или что?

— Нет, правда, она чувствует, что вот-вот упадет в обморок.

— Фокс, а какого дьявола она должна упасть в обморок? Она что, плохо питается? Или на это есть другие причины?

Майя с вызовом посмотрела на этого молодого болвана, никогда не снимавшего спортивного костюма и свистка, болтающегося на его шее, — он терпеть не мог женщин в спорте.

— Ладно, идите. Для меня же лучше, что сегодня вас не будет на площадке. Но помните, Фокс, еще один такой фокус, и я вычеркну вас из школьного чемпионата по волейболу ясно?

Майя не повела и бровью.

Она вернулась к Фебе, взяла ее под руку и вывела из класса. Едва они очутились в коридоре, на них налетела мисс Сондерс:

— Что случилось? Куда вы идете?

Преподавательница английского языка и литературы была не просто учительницей, которую боялись больше всех, но и заместителем директора, для которой вся школа представлялась полем боя.

— Феба плохо себя почувствовала, мисс Сондерс. Я провожаю ее в медицинский кабинет.

— Фокс, это ты должна была бы чувствовать себя плохо.

— У меня большой внутренний ресурс, мисс Сондерс. Мы можем идти?

Лицо Фебы побледнело, глаза начали закатываться. Майя не на шутку перепугалась, что подруга прямо сейчас грохнется в обморок, а это было бы опрометчиво, поскольку всем могло бы стать известно о ее беременности.

— Фокс, с ней правда что-то не в порядке. Можете не объяснять мне, в чем дело. Моя дверь всегда открыта для тебя, Феба, помни это. Идите… Сами дойдете или вам нужна помощь? — спросила Сондерсиха, видя, как Майе тяжело тащить Фебу, почти теряющую сознание.

— Я могу помогать их.

Тоненький голосок послышался из-за спины мисс Сондерс. Майя вытянула шею и увидела новую одноклассницу.

— Спасибо, мисс Юкико. Фокс, ты, наверное, уже знакома с нашей новой ученицей Юкико Такахаши. Юкико, это Майя Фокс и Феба Грант. Благодарю тебя за желание помочь им.

Юкико подошла маленькими быстрыми шагами, взяла руку Фебы, перекинула себе через плечо, и они зашагали по коридору. Как только Сондерсиха скрылась за углом, Феба быстренько пришла в себя.

— К врачу не идем. Мне лучше. Я возвращаюсь домой.

— Феба, но ты правда неважно выглядишь, — проговорила Майя. — Я не могу оставить тебя одну в таком состоянии. И потом, кто подпишет тебе разрешение на выход из школы в этот час?

— Плевать я хотела на разрешение. Уйду, и все.

— Ну конечно! Хочешь скандала, Мисс Хитрость? Каких неприятностей тебе еще не хватает?

Юкико молча наблюдала за подругами, явно не понимая, о чем они говорят.

— А эта… чего она уставилась на меня? Эй, Страна восходящего солнца! Чего тебе от меня надо? Почему ты бросила своих подружек?

— Феба, прекрати! Юкико всего-навсего хотела быть любезной.

— Я не любезный. Я тревожится. — Юной японке не удавалось найти правильных слов, чтобы смягчить Фебу. — Я не понимать, — заключила она огорченно.

— Чего не понимать, а? Чего тут непонятного? Что я беременна? Что я зверски, беспощадно, гребано беременна?

Майя видела, что Феба теряет контроль над собой. Нужно было как-то привести ее в чувство.

— Я… как можно быть безвременна? — спросила Юкико.

— Беременна! Я сказала: беременна. Безвременной бывает только смерть, дорогая. И какого хрена!.. Мне наплевать, понимаешь ты или нет. У тебя свои дела, у меня свои.

— Я… я понимать, ты беспокоенна. Какого хрена, правильна? Да?

Юкико слегка покраснела и робко улыбнулась.

Феба расхохоталась. Воспользовавшись разрядкой напряжения, Майя предложила обеим девушкам пойти выпить кофе: для упрочения взаимопонимания.

Усевшись за столик, они так и провели за ним, в болтовне, все время до конца занятий. Когда звонок известил о завершении последнего урока, Майя поднялась, вышла на улицу и остановилась напротив школьной двери. Она хотела перехватить Фло, которую этим утром еще не видела. Вероятно, та сегодня опоздала.

Стоя на тротуаре, Майя пыталась отыскать подругу в толпе ребят, заполнивших школьный двор. Нарисовавшийся с другой стороны улицы Питер Бредли замахал руками, чтобы привлечь ее внимание. Майю передернуло: еще одна доза Бредли могла стать летальной, нужно было отвязаться от него любым способом. Она укрылась за витриной книжного магазина напротив школы и стала ждать Фло там.

Черная куртка, черные джинсы, зауженные на лодыжках, непременные наушники — в нескольких шагах от нее стоял Трент. Он прямо-таки пожирал ее глазами, исследуя каждый сантиметр ее лица и тела. В этом был весь Трент, и он не оставлял ей надежды на спасение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майя Фокс

Майя Фокс. Начало
Майя Фокс. Начало

Героине романа Майе Фокс внезапно открылось, что она обладает способностью общаться с потусторонним миром. Ей даровано всего пять дней, чтобы справиться с этим открытием. И чтобы спасти свою жизнь. Потому что жестокий одержимый убийца, сбежав из тюрьмы, разыскивает ее, считая, что он должен завершить свою ужасную миссию в ночь Хеллоуина, убив её. На кого может положиться Майя в борьбе со временем? На странную, пугающую ее женщину-медиума? На непонятного профессора, возглавляющего тайную секту? Или на преследующего ее загадочного парня, отталкивающего и одновременно притягательного? Она окружена верными друзьями, возле нее мать, впрочем, всецело погруженная в работу, даже убитый отец из потустороннего мира делает все, чтобы защитить ее. Но Майе предстоит самой встретить роковую опасность лицом к лицу.

Иджинио Страффи , Сильвия Брена

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Ужасы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика