Дорогие девочки, знаю, что среди вас много новых читателей, которые только знакомятся с моим творчеством, поэтому это пояснение для вас) Вы смело можете полагаться на факты о быте и нравах, которые я описываю в своих книгах из восточной серии, потому что лично прекрасно знакома с этой культурой, обычно пишу только то, что точно знаю и перед написанием каждой книги провожу тщательную работу по изучению тех деталей, которые бы мне могли понадобиться. Так и в случае с Майей и Шейхом.
Многие уже догадались, что описываемая в романе Киренаика- на самом деле Ливия. Так называется ее самая большая и богатая провинция. Геолокацию решила сделать именно такую, так как для реальных прототипов главных героев прямая отсылка может быть оскорбительной и неприемлемой. Так или иначе, на страницах этой истории мы будем знакомиться с нравами и традициями Ливии- и их хаммам- он особенный-не станет исключением. Я описываю собственные ощущения, поэтому немного задержала главу- хотела, чтобы она стала максимально достоверной и атмосферной для вас. У каждой арабской страны и культуры, действительно, свой хаммам. В моих романах описание пикантных сцен купаний встречается часто- мне кажется, что невозможно чувственно писать об арабской культуре и обходить стороной один из самых красивых процессов, связанных с познанием нашего тела. Если хотелось бы большего на эту тему, можете почитать историю «Она моя» (она бесплатная). Там описана сирийская хаммам.
https:// /ru/book/ona-moya-b289038?ysclid=lpiqqz05tq989533161
В романе «Таифская роза Адама» описание традиционного саудовского обряда купания
https:// /ru/book/taifskaya-roza-adama-b410426?ysclid=lpiqowhqdz797422113
В дилогии «Женщина Туарега»- марокканская.
https:// /ru/book/tuareg-serebryanyi-mirazh-b380640?ysclid=lpiqq30cf653454019
Надеюсь, мои рассказы кажутся вам не утомительными и нудными, а позволяющими немножко забыть о холоде за окном и окунуться в волшебный, но такой реальный и близкий мир Востока.
Глава 12
Тамер
После разговора в саду Шейх прошел в свою спальню. Ярость все еще клокотала внутри. Чувство растущей злости по поводу строптивого нрава этой девчонки вызывало досаду. Она была такой восторженной и наивной с самого начала, ему казалось, все будет так просто… Что же он получил? Отчаянную в своей упертости хмару (араб.- ослица), которая осмеливалась бросать ему вызов, нагло ответно смотреть в глаза не подчиняться. И это сейчас, когда каждый её вздох зависел целиком и полностью только от него…
Хорошо, что отца не было во дворце. Слухи о приезде с новой игрушкой из Москвы наверняка до них уже дошли. У него будет время успокоиться, приручить её и предстать перед правителем в адекватном состоянии, а не взвинченном и голодном, каким он был сейчас. Нельзя показывать эмоции. Отец презирает чрезмерную импульсивность в мужчинах, особенно в отношении женщин. И он не даст ему повод сомневаться в своем верном выборе в его пользу как наследника.