- Если она пришла учиться, тогда почему не сесть ближе, - и повернувшись к Майе ей подмигнула. - Мы кусаться не будем!
- Мисс Сайори если вам будет удобно, то пересаживайтесь ближе, - предложила учитель.
Майя была несколько ошарашена и поэтому, молча кинув, осторожно перебралась на ближайшие свободные места.
Этот класс разительно отличался от того как ей относились ее одноклассники. Девочка не чувствовала ни малейшей враждебности по отношению к себе.
- Итак, - профессор Каредж не дала времени заняться своими переживаниями и начала урок. - Возьмите эти брошюры и ознакомьтесь с ними на перемене. Вторым уроком у нас будет практика, и вы начнете делать ваши первые артефакты, - излагала она повестку дня, раздавая маленькие букетики. - А сейчас давайте повторим основные моменты, которые помогут справиться вам с этим заданием.
Майя слушала профессора и тихонько пролистывала раздаточный материал. Все, что сейчас говорилось, было ей уже знакомо. Более того, это уже применялось на практике, когда она создавала свои первые книгу и артефакт. Но лекция была очень интересной. И не только стараниями преподавателя. Ученики активно вели диалог и засыпали вопросами. Правильными вопросами с Майиной точки зрения. Разница между ее классом, где школьную программу изучают потому как - так нужно и классом которому действительно интересно и хочется узнать побольше, была огромна! Это как день и ночь. На этом уроке было достаточно шумно, но профессор не старалась призвать всех к порядку.
“Как океанский бриз”! - сравнила Майя свои ощущения. Они учатся, не пролегая усилий, а просто весело проводят время за занятием любимым делом.
- Ты все понимаешь? - обернулась к ней впереди сидящая девочка.
- Да, - смущенно кивнула Майя.
Вот и еще одна странность, которую она за собой заметила. Общение со взрослыми, сколь высокое положение они бы не занимали было для нее гораздо легче. А в обществе этих учеников у нее вдруг проснулась непонятная застенчивость.
- Если что, спрашивай. Упустишь один момент и дальше не сможешь правильно оценить ситуацию при работе с артефактом.
- У вас вопросы? - заметила этот короткий диалог профессор.
- Пока нет, - отозвалась Майина собеседница.
- Тогда займитесь чтением. Звонок с урока будет с минуты на минуту, - дала она задание, покидая аудиторию.
Когда учитель ушла, никто из ребят и не подумал заняться чем-то помимо чтения. Единственное иногда слышались комментарии, и вопросы соседям, если где-то было непонятно. Обещанный звонок с урока ученики дружно проигнорировали, как ни в чем не бывало, продолжая изучать брошюры. Насколько помнила Майя, в их классе ближе к концу занятий все уже мысленно были где угодно, только не на уроке.
“Может с годами дисциплина вырабатывается”? - думала она, растеряно взирая на работающих ребят.
- Уже прочитала? - вновь повернулась к ней девочка, после того как разобралась с заданием. - Меня зовут Ида. А ты Майя?
- Да, - снова кивнула она. - Майя.
- Значит, ты теперь с нами будешь артефакты изучать? - и, дождавшись очередного кивка, продолжила. - В нашем классе специализация по артефактам уже с пятого класса. Правда до этого была только теория. А сейчас мы плотно перейдем к практике. Тебе придется много работать с этой темой. А ты давно изучаешь артефакты?
- Уже два с половиной года, - чуть призадумавшись, ответила Майя. И сама поразилась, с какой скоростью летит время. Сколько она уже успела выучить и сколько еще предстоит. - Только все мои знания больше в области магических книг. А в области иных артефактов… в основном только теория.
- Подожди… у тебя практика есть? - с удивлением взирая на малышку, спросила Ида.
- Магические книги. Реставратор со вторым уровнем доступа, если тебе это о чем-то говорит.
- Говорит, - заторможено кивнула она. И Майя поймала несколько не менее удивленных взглядов, чем у Иды.
Скажи это Майя каким другим ученикам, они бы не поняли, а просто удивлялись тому что ее в некоторых моментах воспринимают на равнее с взрослыми магами. Но эти дети собирались стать артефакторами и знали немало классификаций. В том числе и из области магических книг.
- Ты с ними в Закатной Библиотеке работаешь? - выйдя из замешательства, спросила Ида, и получила согласный кивок. - А разве школьники там не бумажной работой занимаются?
- Обычно они помогают библиотекарям. Но так получилось, что я смогла заняться реставрированием. Все что мне известно об артефактах, я узнала там. Но знания эти узкоспециализированные. А здесь я смогу узнать обо всем остальном.
“И получу возможность, не скрываясь заняться изучением артефактов списывая все на уроки”! - уже про себя закончила Майя.
- В реставрировании бумажной работы тоже хватает. Но она немного другая. И очень скучная.
- Вижу, вы уже общаетесь? - незаметно для всех вернулась профессор Каредж, неся в руках коробку драпированную синей тканью. - Вопросы есть? Вопросов нет, - заключила она, глядя на учеников. - Значит, все знаете. Сейчас будем смотреть, как вы это знание на практике осуществлять будите, - и пройдя к столу извлекла из своей коробки стеклянный куб.