Леди Бритомарт
. Вы сама ясность, Чарлз. Из-за того, что Эндру повезло в жизни и у него много денег для Сары, вы ему льстите и поощряете в нем безнравственность.Ломэкс
Андершафт
. Совершенно верно. Кстати, вы разрешите мне звать вас Чарлзом?Ломэкс
. Буду в восторге. Моя обычная кличка — Чолли.Андершафт
Леди Бритомарт
Андершафт
. Милая, ты воплощенная нравственность.Твоя совесть чиста, и долг твой исполнен, когда ты всех обругала. Ну, Еврипид, уж поздно, и всем хочется домой. Решайтесь.
Казенс
. Поймите же, старый вы дьявол...Леди Бритомарт
. Адольф!Андершафт
. Оставь его, Бидди. Продолжайте, Еврипид.Казенс
. Вы ставите передо мной ужасную дилемму. Мне нужна Барбара.Андершафт
. Как все молодые люди, вы сильно преувеличиваете разницу между той или другой молодой женщиной.Барбара
. Совершенно верно, Долли.Казенс
. И, кроме того, я не желаю быть мошенником.Андершафт
Казенс
. Нет, поэт во мне противится всякой благонамеренности. Но во мне есть чувства, с которыми я считаюсь. Жалость...Андершафт
. Жалость! Пиявка, присосавшаяся к нищете.Казенс
. Ну, любовь.Андершафт
. Знаю. Вы любите порабощенных: любите восставших негров, индусов, угнетенных всего мира. А японцев вы любите? А французов? А англичан?Казенс
. Нет. Всякий истинный англичанин терпеть не может англичан. Мы самый дурной народ на земле, и наши успехи внушают отвращение.Андершафт
. Это выводы из вашего евангелия любви?Казенс
. Неужели мне нельзя любить даже собственного тестя?Андершафт
. Кому нужна ваша любовь, милейший? По какому праву вы беретесь навязывать ее мне? Вы должны меня уважать, оказывать мне почтение, иначе я вас убью! А ваша любовь? Какая дерзость!Казенс
Андершафт
. Плохо парируете, Еврипид. Вы ослабели, рука у вас дрожит. Ну, пустите в ход последнее оружие. Жалость и любовь сломались у вас в руках, осталось еще прощение.Казенс
. Нет, прощать — это удел нищих. В этом я с вами согласен: долги нужно платить.Андершафт
. Хорошо сказано. Что же, вы мне подходите. Вспомните слова Платона.Казенс
Андершафт
. Платон говорит, мой друг, что общество нельзя спасти до тех пор, пока преподаватели греческого не начнут фабриковать порох или пока фабриканты пороха не начнут преподавать греческий.Казенс
. О искуситель, лукавый искуситель!Андершафт
. Выбирайте же, мой милый, выбирайте.Казенс
. Может быть, Барбара не пойдет за меня, если я ошибусь в выборе.Барбара
. Может быть.Казенс
Барбара
. Отец, неужели вы никого не любите?Андершафт
. Люблю моего лучшего друга.Леди Бритомарт
. А кто это, скажи, пожалуйста?Андершафт
. Мой злейший враг. Он не позволяет мне отставать.Казенс
. А знаете, ведь это чудовище все-таки поэт в своем роде. Как знать, может быть, он великий человек.Андершафт
. Может быть, вы перестанете болтать и примете наконец решение, молодой человек?Казенс
. Но вы заставляете меня идти против собственной природы. Я ненавижу войну.Андершафт
. Ненависть — это месть труса за то, что его запугивают. Посмеете ли вы объявить войну войне? Вот и средства: мой друг, мистер Ломэкс, сидит на них.Ломэкс
Сара
Ломэкс
Андершафт
. Я и сам так думаю.