Да нет, бред все это. Не могло все это быть реальностью. Не мог Игнасио быть убийцей, он просто пытался собрать разные гипотезы… Но Мойра помнила и то, как он взорвался, когда Регина предположила, что убийца — просто-напросто дебил, и то, с каким высокомерием он заявил, что восхищается этим парнем. "Умный" — вот какое слово он тогда употребил.
— Мне надо тебе кое в чем признаться, — вдруг заговорил испанец. — Обещаешь, что никому не скажешь?
Было нечто такое в его голосе, отчего Мойра похолодела. Словно он знал, что ей в любом случае не представится возможности с кем-то об этом поговорить.
— Никому не скажу о чем?
Она понимала, что пожалеет об этом вопросе, как пожалела о предыдущем, но удержаться не смогла.
— Я волочился за этими девчонками. С двумя спал.
Он произнес "эти девчонки", как произнес бы "эти штуки", "эти куски мяса"… И не было в его голосе даже намека на какое-то чувство. Если это так, то почему DEUS не предоставил ей такой информации, а сообщил только о Джулиусе? А Игнасио сказал, что убийца достаточно умен, чтобы не оставлять следов. Может, DEUS потому ничего и не заметил, что
— Мне известно, что меня подозревают, — прибавил он.
Посмотреть на него она не решилась, только пристально глядела на освещенное шоссе.
— Я работаю в Центре, это факт… И у меня серьезные допуски… Что ты об этом думаешь?
Последний вопрос был чисто риторическим. Ответ его интересовал меньше всего. "Этого не может быть, — думала Мойра. — Это какой-то кошмар. Как кошмар о китайце". Не могло такого быть. Переключая скорость, Игнасио коснулся рукой ее колена, и Мойра напряглась.
Наконец они доехали до первых домов — до маленькой деревушки, которая тут же растворилась в ночи. Потом дорога пошла вдоль южного берега, петляя на виражах по горным карнизам, которые нависли над посверкивающим морем и островами. И ей ни с того ни с сего пришел на ум фильм "Поймать вора"[400]
.— Ну, так что, Мойра, — повторил Игнасио, — что ты об этом думаешь?
Спустя двадцать пять минут они уже были в зоне городской застройки, но тут Игнасио заторопился и нажал на акселератор. Он больше не разговаривал, и глаза его, как приклеенные, следили за дорогой и другими автомобилями.
Они миновали туннели и улицы Коулуна. Когда вокруг них появились десятки фар, сотни жилых высоток и тысячи освещенных окон, Мойра почувствовала, что начинает понемногу успокаиваться и что сердце ее уже не бьется так отчаянно. Она дала себе слово как можно скорее поговорить с Чанем. Если останется в живых в эту ночь… Выехав из туннеля Харбор-кроссинг, на развязке они взяли направление на Хэппи-Вэлли, по высокому путепроводу Кэнал-роуд въехали в Козуэй-Бэй и дальше двинулись по улицам между небоскребами Козуэй-Бэй и Вань-Чай, оставив море за спиной. Спустившись на нижний уровень, обогнули ипподром по Вон-Най-Чун-роуд, проехали под бетонкой и начали подниматься к холмам.
— Спасибо.
— Доброй ночи, Мойра.
Когда она была уже на тротуаре, Игнасио опустил пассажирское стекло и поднял к ней бесстрастное, как маска, лицо.
— Уезжай отсюда, пока не поздно, — сухо бросил он. — Здесь небезопасно.
Она вздрогнула и нагнулась к нему.
— Так это ты прислал мне тогда письмо?
Ничего не ответив, он тронул с места и умчался. Мойра на секунду застыла без движения на тротуаре и в отдалении заметила припаркованную машину и чей-то темный силуэт за рулем. Это и была та самая охрана, которую Чань ей обещал? Но, черт побери, почему же тогда они бросили ее одну на улице среди ночи?
Игнасио снова спустился на Виллидж-роуд, проехал мимо освещенного луной ипподрома, нырнул под путепровод и опять повернул к морю. Потом выехал на прибрежную трассу, нависавшую над прогулочными судами, которые стояли на якорной стоянке, защищенной от тайфунов, и вдоль зелени Виктория-парка поехал в направлении сияющего леса небоскребов Козуэй-Бэй на восток.