– С такой скоростью мы дня три будем ехать. – Зивери словно прочитала его мысли. По выражению ее лица было видно, что девушка тоже предпочла бы более скорое путешествие. – Словно не в экипаже едем, а на той же телеге, на которой добирались сюда от Рапора… – Она на миг замолчала, а затем воскликнула: – Телега!
– А что с ней? – поинтересовался Слов.
– Я так и оставила ее в той гостинице, где мы остановились до того, как повстречали леди Дорну. – Зивери грустно покачала головой. – А ведь можно было ее продать… Что? – Девушка недоуменно посмотрела на рассмеявшуюся леди Дорну, которой вторил Слов.
Путешествие очень быстро наскучило Слову. Поля, поля, поля… Вид из окна экипажа был на редкость однообразный и скучный. Лишь раз четверо охранников леди Дорны обогнали экипаж. Слов удивился этому, но вскоре причина такого их поведения стала ясна – спустя несколько минут их экипаж проехал мимо большого фургона, который охранники заставили уступить дорогу и съехать на обочину. И снова – поля, поля, поля. В начале путешествия леди Дорна какое-то время скрашивала скуку своих спутников рассказами о Тройном городе. Потом, когда женщина или устала, или рассказала все, что знала и имела желание рассказать, несколько веселых историй поведала Зивери. А когда и девушка устала говорить, в экипаже воцарилось молчание. Слову, честно говоря, практически нечего было рассказать. Все, что могло вызвать у его спутниц интерес, он уже давно им рассказал, а о том, как они с дядей и братом жили в лесу, леди Дорне и Зивери вряд ли было бы так уж интересно слушать. По крайней мере, сам Слов не видел в той жизни ничего, о чем стоило бы поведать.
Когда подошло время обеда, они остановились прямо посреди дороги.
– Разве нельзя было пообедать в трактире? – Зивери имела в виду небольшой трактир, стоявший в самом центре деревушки, которую они проехали не более часа назад.
Слов был полностью согласен с девушкой, хотя не испытывал ни капельки того неудовольствия, которое читалось на ее лице.
– Что может быть лучше небольшого пикника? – улыбнулась в ответ леди Дорна. Она обвела рукой окружающий их пейзаж. – Посмотрите, как вокруг прекрасно! Зеленый луг, покрытый сочной травой… Соловей поет в кустах… – Женщина внезапно посерьезнела. – А кроме того, я не считаю разумным останавливаться в придорожных трактирах, где нас могут поджидать. Если мой слуга пытался подсыпать яд вам, милорд, в вино, когда вы находились в моем собственном доме, то проделать такое в трактире намного легче.
Хотя слова ее были обращены к юноше, но в ответ на них согласно кивнула Зивери.
– Просто хотелось поесть по-человечески, – вздохнула девушка, поясняя свое былое недовольство.
– О, я думаю, что обед придется вам по вкусу! – вновь улыбнулась леди Дорна.
– Надеюсь, хоть спать мы будем не на земле, – проворчала Зивери.
За то время, пока они разговаривали, слуги успели споро накрыть импровизированный стол – на зеленой траве луга была расстелена скатерть, которая в момент оказалась уставлена небольшими плетеными корзинками с яствами. Присаживаясь «к столу», Слов отметил, что большинство охранников и гвардейцев также жуют, не забывая, впрочем, зорко поглядывать по сторонам.
Обед прошел спокойно, и вскоре кортеж снова тронулся в путь. Снова поплыли мимо поля, прорезанные редкими полосами кустарника, однако скучный вид уже не так донимал Слова, довольного тем, что размял ноги и вкусно пообедал. А затем пустынная доселе дорога как-то внезапно ожила.
Еще одну телегу, двигавшуюся им навстречу, охрана отогнала на обочину, освобождая дорогу. Но вскоре на горизонте показался целый караван. Вереница огромных фургонов, больше походивших размерами на небольшие дома и влекомых десятком лошадей каждый, медленно ехала навстречу, поднимая в воздух целое облако пыли. Вот уж их заставить съехать на обочину не удалось. Впрочем, никто и не пытался.
– Видимо, пришла баржа с железом из Хора. – Подъезжавшие все ближе фургоны производили столько шума, что леди Дорне пришлось повысить голос. Одновременно она задергивала занавески.
Когда караван, все же сдавший чуть в сторону, освобождая часть дороги экипажу, проезжал мимо, разговаривать из-за шума стало вообще невозможно. Топот копыт, хрипение и редкое ржание лошадей, тянувших за собой огромные фургоны, крики и ругань возниц, которые мало заботились о том, чтобы не смутить ехавших в экипаже, скрип колес… Вдобавок ко всему, даже несмотря на задернутые занавески, экипаж заполнила поднятая колесами фургонов и копытами лошадей мелкая пыль, кружащая в воздухе, забивающаяся в рот, в нос, заставляющая судорожно чихать и кашлять.
– Могли бы отъехать в сторону и переждать, пока они проедут, – хрипло, тут же закашлявшись, выдавила из себя Зивери.
– Уступить дорогу каким-то возчикам? – Леди Дорна удивленно приподняла бровь.