— Зло повсюду вокруг, дружище, — сказал ему Александр, — и мы здесь в большей безопасности, чем в горах. Уж поверь. — Камирон ничего не сказал, но страх еще мелькал в его глазах, а бока дрожали. — Ты — могучий Камирон, — сказал вдруг мальчик, — самый сильный из кентавров. Ничего не боишься. Ты самый быстрый, самый храбрый, самый сильный воин.
Кентавр закивал. — Да, да, это всё я. Я! Я великий боец. И я не боюсь.
— Знаю. Мы отправимся к морю и после этого в Спарту. Я поеду на тебе, и ты будешь меня защищать.
— К морю, да. Будет ли там Хирон? Близко ли он?
— Очень близко. Скажи, где ты был, когда ты… последний раз проснулся?
— Это было в лесу, недалеко от гор. Я услышал крики и вопли. Это Македоны убивали кентавров. Тогда я увидел и тебя.
— Что было вокруг, когда ты проснулся?
— Только деревья и скалы, и… ручей, кажется. Я не помню, как туда попал. Я плохо помню вещи.
— Когда я увидел тебя впервые, у тебя была кожаная сума на поясе. В ней был золотистый камень. Но теперь у тебя его нет.
— Сума? Да… была. Но я ее оставил. Вопли меня отвлекли. Это важно?
— Нет, просто интересно, где это случилось. Мы скоро выдвинемся, но сначала мне надо переговорить с Парменионом.
Спартанец был увлечен беседой со жрицей Финой и Атталом, но когда к ним подошел Александр, вся группа замолчала. — Мне надо с тобой поговорить, — сказал мальчик.
— Конечно, — ответил Парменион и опустился на колено, чтобы стать вровень с принцем.
— Это касается Хирона.
— Я слышал, мы его потеряли.
— Нет. Он — это кентавр, Камирон. — И он быстро рассказал Пармениону о своей первой встрече с
— Мы мало чем можем ему помочь, — сказал Парменион, — только держать его ближе к себе. Однако, о более важном, как ты сам?
Александр посмотрел в глаза Спартанцу, прочитав в них беспокойство. — Я в порядке. Он застал меня врасплох. Заклятие в этих лесах очень сильно — и очень темно.
— Ты помнишь хоть что-нибудь?
— Помню всё. Странным образом это было очень мирно. Я мог видеть всё, но не мог ни на что повлиять. Я не мог принимать самостоятельных решений. Он очень силен, Парменион. Я почувствовал это, когда его сознание протянулось к чудовищам и прикоснулось к ним. Он моментально подчинил их своей воле.
— Ты все еще чувствуешь его присутствие?
— Нет. Оно как будто заснуло.
— Есть ли у тебя силы остановить его, если он попытается… контролировать тебя снова?
— Думаю, да. Но откуда мне знать?
— Делай все, что можешь, — посоветовал Спартанец, — и скажи мне, когда он вернется.
— Скажу. Что будет теперь?
— Царь сопроводит нас до моря. Оказавшись там, мы найдем способ пересечь Коринтийский Залив… Коринф. Оттуда мы отправимся на юг, через Аркадию в Спарту. После этого… Я не знаю.
— Я сумею открыть Гигантовы Врата, — тихо проговорил Александр.
— Не думай об этом, — прошептал Парменион. — Ты не тот, кем они тебя считают.
— О, но я тот, — ответил мальчик. — Поверь, Парменион. Я и есть Искандер.
Три дня небольшой отряд продвигался к югу через лес, возглавляемый Горгоном и сопровождаемый тремя Пожирателями, которые взметались в небо и ныряли над деревьями, высматривая признаки погони. Александр ехал на Камироне, чувства которого обострились на утро второго дня.
— Я могу помнить, — сказал Камирон принцу. — Это чудесно. Я заснул и проснулся в одном и том же месте.
— Это хорошо, — отстраненно ответил мальчик.
Парменион шел непосредственно рядом с Лесным Царем, Дераей и Атталом, образуя преграду за кентавром и его наездником.
За эти два дня жрица мало разговаривала с мечником, шла молча, а вечера проводила в беседах с Парменионом. Но на утро третьего дня Аттал отстал от основной группы шагов на тридцать.
— Очень медленно идешь, — сказала Дерая.
— Хочу поговорить с тобой, — сказал он ей.
— Почему? Кто я для тебя?
— Мне нужен… я хочу… совет.
Дерая пристально взглянула на него, подлетела, чтобы коснуться его души, ощущая бурные, сложные эмоции, бушующие в нем. — Чем могу помочь?
— Ты ясновидящая, правда?
— Да.
— И ты можешь провидеть будущее?
— Будущих много, Аттал; они сменяются день за днем. Скажи, что тебя заботит.
— Демон сказал, что позаботиться о том, чтобы мы с Парменионом оба были убиты. Он сказал правду?
Дерая посмотрела в озадаченное лицо мечника. — А что ты сделаешь, если я отвечу, что это так?
— Не знаю. Все мои враги, о которых известно, мертвы; это залог безопасности. Но он — сын единственного друга, что у меня есть. И я не могу… — Его голос притих. — Расскажешь мне о моем будущем?
— Нет, это было бы неразумно. Ты носишь в себе тяжелую злобу и ненависть, Аттал. И события из прошлого изувечили твою душу. Твоя любовь к Филиппу — единственное доброе чувство, что у тебя есть.
— Тогда скажи, будет ли мальчишка представлять опасность для меня?