Читаем Мах-недоучка полностью

— Молчать! — рявкнул на охранников тот же голос. — Вы что, идиоты, не понимаете, кто перед вами? Он же представился. Это барон из Великостальского королевства — королевства легендарных рыцарей-магов. Наверняка наш гость тоже сильный чародей, поэтому смог отвести глаза привратникам и проникнуть во дворец. Если бы он пришел сюда убивать, все мы с вами давно бы уже были мертвы. Но он желает разговаривать со мной, так давайте предоставим ему эту возможность.

— Мудро, мудро, — закивали красные шапки. После того как властный голос назвал Маха чародеем, они отодвинулись от рыцаря еще на несколько шагов.

— Повул, да отойди же ты, наконец, — снова потребовал незнакомец.

На этот раз тролль подчинился, и Мах смог увидеть стоящего за ним гоблина довольно высокого, по меркам гоблинов, роста, с непропорционально маленькой головой. Одет он был в длинный, до пола, роскошный халат из розового шелка, на ногах у него были мягкие кожаные тапочки.

— Меня здесь все величают Затыком Справедливым, я шериф Лабиринта, — представился гоблин. — Прошу, барон Мах, пройдемте в мои апартаменты. — Он развернулся и зашагал к одинокой двери в дальнем конце коридора.

Красные шапки и тролль прижались к стенам, освобождая рыцарю проход. Мах убрал меч в ножны, закинул за спину мешок и поплелся следом за шерифом.

За одинокой дверью оказалась винтовая лестница, по которой они поднялись на шестой этаж, где не было ни коридоров, ни дверей, ни комнат, а имелось одно-единственное гигантское помещение, со вкусом обставленное привычной человеческому глазу деревянной и мягкой мебелью. Когда Мах, следом за Затыком, поднялся сюда, у него невольно возникло чувство, будто он вернулся домой, в родное королевство. Набившие оскомину голые каменные стены остались внизу, здесь стены и потолок были задрапированы светло-зеленой материей, а пол покрыт огромным темно-зеленым ковром. Зал этот одновременно служил шерифу и рабочим кабинетом, и гостиной, и столовой, и спальней, здесь он жил, отсюда управлял своим странным, запутанным государством, здесь же принимал многочисленных просителей.

— Вы удивлены? — спросил гоблин, заметив, как рыцарь озирается по сторонам.

— Удивлен — не то слово, я просто ошеломлен! — признался Мах.

— Заметьте, здесь нет ни единой каменной вещицы, — похвастался шериф. Он указал рыцарю на мягкое кресло возле изящного маленького столика, и сам сел в точно такое же напротив.

— Откуда здесь все это!? — спросил Мах, с удовольствием прижимая натруженную спину к мягкой спинке кресла. Класть тяжеленный мешок на хрупкий столик он побоялся и положил его рядом с резными ножками на ковер.

— Сверху, разумеется, — важно объяснил Затык. — Вся мебель, которую вы здесь видите, была сделана лучшим мастером Премена — маэстро Тикони.

— Премен — это, если я не ошибаюсь, город Смегвейской империи.

— Не ошибаетесь, мы уже много лет торгуем с этим городом, наши купцы возят товар на тамошние базары, а их купцы со своим товаром спускаются к нам в Лабиринт. По моему приглашению четыре года назад маэстро Тикони спустился в Лабиринт и посетил мой дворец. Я показал ему этот простор — в то время здесь были лишь голые стены и уродливая каменная мебель — и попросил превратить его в роскошное жилище. Он вернулся в Премен и, отложив все дела, целый год занимался изготовлением этого заказа. Потом, когда все было готово, мои гоблины помогли ему спустить мебель в Лабиринт. Вместе с мебелью Тикони привез материю для стен и потолка и этот чудесный мягкий ковер. Его подмастерья натянули и закрепили материю, расстелили ковер и расставили мебель, и мои апартаменты преобразились.

— Наверное, эта красота обошлась вам недешево?

— Да, я расплатился с Тикони отборными изумрудами и сапфирами из своей коллекции и сделал его богачом. Но камни — дело наживное, я о них нисколько не жалею. Зато такой красоты больше ни у кого в Лабиринте нет.

— Такую роскошь и наверху не часто встретишь. — После этих слов Маха гоблин аж зажмурился от удовольствия.

— Итак, барон, перейдем к делу, — молвил он, разлепляя счастливые очи. — О чем вы так жаждали со мной поговорить?

— У меня претензии к одному из ваших верноподданных. Он совершил нападение на замок моего отца, барона Верда, рыцаря-мага.

— У вас!? Претензии!? — изумился шериф. — Но это невозможно! Насколько мне известно, из Лабиринта нет в выхода в ваше королевство. К тому же подземелья под Великостальским королевством принадлежат гномам. И потом, из гоблинов никудышные вояки.

— Это был не гоблин.

— Погодите, вы меня совершенно запутали. Я шериф Лабиринта гоблинов. Вы заявляете, что у вас претензии к моему верноподданному. И тут же добавляете, что это не гоблин. Бред какой-то.

— Ну почему же бред. Речь идет о неком кобольде Фляузли, который, насколько мне известно, последние пятнадцать лет проживает в вашем Лабиринте.

— Ах этот, — гоблин брезгливо поморщился. — Выходит, мерзавец опять что-то натворил. Сладу нет с этим кобольдом.

— Погодите, но разве не вы позволили ему поселиться в Лабиринте?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже