Читаем Махабхарата полностью

Росла Драупади беспечной царевной,

Не ведала женской работы вседневной,


Великопрославленной, чуждой печали,

Ей только венки и запястья пристали.


Красавица нежная в тонкой одежде

Домашнего дела не делала прежде,-


Красивая, верная и молодая.

Так что же ей делать, мужьям помогая?"


Послышалась речь Драупади-смуглянки:

"Имеются в мире сайрандхри-служанки.


Искусных, свободных, однако бездомных,

Их знают везде как работниц наемных.


Берут их внаймы на работу ручную,-

И я этой доли, видать, не миную.


Скажу: "Я — сайрандхри. Хочу потрудиться.

Владычиц причесывать я мастерица.


Займусь волосами царицы Судешны,-

Старанья служанки ей будут утешны".


Промолвил Юдхиштхира слово такое:

"Ты сделаешь, чистая, дело благое.


Исполнена ты благочестья и света,

Крепка и тверда в соблюденье обета.


Еще, поразмыслив, хочу вам сказать я,

Что выбрали вы неплохие занятья.


Пусть жрец охраняет, свершая обряды,

Священное пламя в жилище Друпады.


Пусть слуги, погнав колесницы пустые,

Войдут в Дваравати, где стены святые,


И пусть повара и служанки царицы

К панчалам пойдут и, достигнув столицы.


Всем скажут: "Не знаем, куда из дубравы

Ушли, по домам нас отправив, панданы".

Наставления жреца Дхаумьи

Пандавам сказал с добротою всегдашней

Жрец Дхаумья — их наставитель домашний:


"Быть может, все то, что скажу я, не ново,

Но это — любовью рожденное слово.


Вы знаете, царские дети, прекрасно,

Что жизнь при дворе тяжела и опасна.


Скажу я, как надо, избегнув напасти,

Нести свою службу в присутствии власти.


Хотя вы могучего царского рода,

Придется и вам в продолжение года


Прожить в униженье, лишившись почета:

Нелегкой окажется ваша работа!


Без спросу не суйтесь в дворцовые двери.

Вы к царской любви не питайте доверье.


Не следует к месту стремиться такому,

Которое будет желанно другому.


Слуге, возгордившись, взбираться негоже

На царских слонов, колесницу и ложе.


Коль месту сопутствует слава дурная,-

Бегите его, клеветы не желая.


К царю, коль не спросит, с советом не лезьте,

Служите властителю молча, без лести:


Цари презирают советчиков вздорных,

А также искательных, лживых придворных.


Свой ум при дворе только тот обнаружит,

Кто с царскими женами тайно не дружит,


И с теми, кого государь ненавидит,

И с теми, кто в каждом недоброе видит,


И с теми — свободны они иль рабыни,-

Кто женщинам служит на их половине.


Без ведома царского, царского взгляда,

Свершать и ничтожного дела не надо.


Служите царю, словно богу, — иначе

Вовек не знавать вам добра и удачи,


Любому его подчиняйтесь приказу,

Чтоб ярости царской не видеть ни разу.


Царю говорите открыто и внятно

Лишь то, что полезно, лишь то, что приятно.


Ценнее приятных — полезные речи,

А все же царю не перечьте при встрече.


"Не люб я царю", — этой мыслью тревожим,

Решает мудрец: "Мы старанья умножим".


При царском дворе не лишается чести

Лишь тот, кто сидит на положенном месте.


Сидеть от царя надо справа иль слева,

Тогда вы избегнете царского гнева,


А сзади сидеть полагается страже,

А спереди сесть и не думайте даже!


Болтать при царе и шептаться — постыдно;

Ведь это и каждому будет обидно!


Царем изреченное лживое слово

Не делайте громким для слуха людского.


Не надо кричать: "Я умен! Я бесстрашен!" –

Приятен слуга, что смиреньем украшен:


За труд получив от владыки даренья,

Служите, усердья полны и смиренья,-


Не спорить же с тем, чья рука самовластна,

Чья ярость ужасна, а милость прекрасна!


Придворным не следует громко плеваться,

И ветры пускать, и чихать, и чесаться.


Царю неприятен болтливый, и грубый,

И тот, кто кривит с уязвлением губы,


Кто, шутку услышав, как буйный хохочет:

Во мненье царя он себя опорочит.


Но также нельзя никогда не смеяться,

Быть сдержанным слишком и шутки бояться.


Слуга, чтобы жизнь при дворе не затмилась,

Да встретит спокойно немилость и милость.


Лишь те проживут при дворе без печали,

Чьи мудрые мысли — царей возвышали.


Опальный слуга, без докучного слова,

По милости царской возвысится снова.


Кто преданность, верность и разум являет,-

Царя за глаза и в глаза восхваляет,


А тот, для кого лишь насилье — опора,

Поникнет, погибнет позорно и скоро.


Не надо стремиться к наградам и званьям.

Не надо царя превышать дарованьем.


Нужны при дворе правдолюбье и смелость,

Чтоб также и мягкость при этом имелась.


Как тень, за царем надо следовать всюду,

Угадывать каждую надо причуду.


Он кликнет другого, — скажите поспешно:

"Я сам сотворю это дело успешно!"


Лишь тот при дворе свое счастье добудет,

Кто близких покинет, родных позабудет.


Не надо носить, чтоб не знать посмеянья,

С царем одинаковые одеянья.


Не надо советы давать многократно,-

Царю это будет весьма неприятно.


И мзды не берите: берущие — гадки,

Тюрьмой или казнью кончаются взятки.


Должны вы беречь, словно ока зеницу,

Любое даренье царя: колесницу,


Одежду с плеча, иль кольцо, иль запястье,-

Тогда от царя вы увидите счастье.


Вот так и живите в течение года,

Пока не приблизится время ухода,-


И снова, о Царь Справедливости, царствуй!"

Юдхиштхира молвил жрецу: "Благодарствуй;


Научены мы; кроме Видуры-дяди

И матери Кунти, с любовью во взгляде,


Никто бы нас так хорошо не наставил.

Отправь же нас в путь с соблюдением правил".


Уста свои гимнами брахман украсил

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги