Читаем Махабхарата полностью

И гибель была в их рычанье и вое.


Поникли три воина в горе великом

Пред этим ночным устрашающим ликом.


О братоубийственной думая брани,

О стане пандавов, о собственном стане,


Они улеглись под ветвями баньяна,-

Над раной зияла у каждого рана!


И вот Критаварман и Крипа на голой

Заснули земле, — после битвы тяжелой.


Израненных, их одолела усталость,-

О, разве такая им доля мечталась!


Но, мучим тоской, побуждаем возмездьем,

Не спал Ашваттхаман вод ярким созвездьем,


Не спал он под лиственным тихим навесом,

Не спал, окруженный таинственным лесом.


На ветках баньяна, — увидел сын Дроны,-

Спокойно бессчетные спали вороны.


Внезапно, средь ночи, сова прилетела:

Багрово-коричнева, и крупнотела,


И зеленоглаза, и широкогруда,

Она ужасала, как птица Гаруда,


Когтями свирепыми, клювом огромным!

И, крадучись в этом безмолвии темном,


Творенье, яйцо почитавшее предком,-

Сова устремилась к баньяновым веткам


И стала на дереве том, кровожадна,

Заснувших ворон истреблять беспощадно,


Вонзая в них острые когти насилья,

И головы им отрывая, и крылья.


Всю землю при этом ночном беззаконье

Покрыли погибшие тельца вороньи.


Сова ликовала: была ли виновна,

Заснувших врагов истребив поголовно?


Коварным деяньем совы потрясенный,

Решил одинокий воитель, сын Дроны:


"Сова меня учит, как следует биться.

"Воспользуйся ночью!" — советует птица.


Пандавов, восторгом победы объятых,

Удачливых, воинской мощью богатых,


Подвергнуть разгрому не в силах я ныне.

Однако поклялся я при властелине,


Что их уничтожу, погнав колесницу:

Тем самым напомнил я самоубийцу,-


Того мотылька, что врывается в пламя!

Я в честном бою буду сломлен врагами,


Но если с коварством я дерзко нагряну –

Разгром учиню я враждебному стану.


Гласит "Артха-Шастра": "Где цель благородна,

Там каждое средство полезно, пригодно".


И пусть я презрением буду наказан,-

Как воин, отмщенье свершить я обязан:


На каждом шагу совершали пандавы

То низкий обман, то поступок неправый!


По этому поводу шлоки пропеты,-

От истинно-мудрых дошли к нам советы:


"Усталых, вкушающих, раненых, сонных}-

Врагов уничтожьте и пеших и конных.


Лишенных вождя, погруженных в истому,

Их надо подвергнуть ночному разгрому".


Сын Дроны решил: против правил-уставов,

Он спящих панчалов убьет и пандавов!


И он, утвердясь в этой мысли жестокой,

Друзей разбудил среди ночи глубокой.


Воители вздрогнули, выслушав друга,

Исполнены горечи, срама, испуга.


Тогда Ашваттхаман, враждой воспаленный,

Напомнил убийство отца его — Дроны:


"Он лук отложил среди схватки безумной

И с помощью лжи был сражен Дхриштадьюмной:


Сказали отцу, что убит я нежданно,

Потом подтвердил это слово обмана


Юдхиштхира, этот блюститель закона,-

И лук свой в отчаянье выронил Дрона.


Теперь, безоружен, заснул сын Друпады,

Приду — и злодею не будет пощады!


Деянием скверным сраженный, — от скверны

Не будет избавлен панчал этот скверный!


Скорее оденьтесь одеждою ратной

И стойте, пока не вернусь я обратно".


Сын Дроны погнал колесницу для мести,-

Помчались и оба отважных с ним вместе:


Три светоча грозных, чье пламя не гасло,

Чью ярость питало топленое масло!


К становью врагов, погруженному в дрему,

Они прискакали по полю ночному.


Когда перед ними возникли ворота,

Сын Дроны увидел, что высится кто-то,


И то существо, велико, крупнотело,

Как солнце и месяц, в ночи пламенело.


Оно было шкурой тигровой одето,-

По шкуре текла кровь багряного цвета,-


Но также и шкурой оленьей покрыто,

Как жертвенным вервием, змеем обвито.


Мясистые, длинные, страшные руки

Сжимали секиры, булаты и луки,


Ручные браслеты свивались, как змеи,

Гирлянды огней полыхали вкруг шеи,


Огромные черные зубы торчали

В распахнутом рту — и весь мир устрашали.


И то существо было тысячеглазым,

Оно ужасало и сердце и разум.


Беспомощны были бы все описанья

Его очертаний, его одеянья!


И тысяча глаз его, ноздри, и уши,

И рот извергали, — и влаге и суше


Грозя, — всегубительный пламень, который

Дрожать заставлял и раскалывал горы.


Как тысячи Вишну, снабженных мечами,

Оно ослепляло своими лучами!


Страшилище это увидев, сын Дроны

Не дрогнул, он стрел своих ливень каленый


Извергнул из лука над тысячеглазым,-

Но их поглотило чудовище разом:


Вот так океан поглощает волнами

Подземного мира свирепое пламя.


Тогда Ашваттхаман метнул с колесницы

Свой стяг, полыхавший пыланьем зарницы.


Древко полетело, древко заблестело

И, крепко ударив страшилища тело,


Разбилось, — подобно тому метеору,

Что ринулся по мировому простору,


И солнце ударил, и был уничтожен!

Тогда, как змею из укрытья, — из ножен


Сын Дроны извлек цвета выси небесной

Кинжал с золотой рукоятью чудесной,


Но в тело той твари, без звона и хруста,

Кинжал погрузился, как в норку — мангуста.


Метнул свою палицу воин могучий,-

Иль знаменье Индры сверкнуло сквозь тучи?


Иль новое с неба упало светило?

Но палицу то существо поглотило!


Всего боевого оружья лишенный,

В смятении стал озираться сын Дроны, –


Не небо узрел над собою, а бога:

То Вишну смотрел на воителя строго!


Невиданным зрелищем тем устрашенный,

Терзаясь и каясь, подумал сын Дроны:


"Хотел совершить я дурное деянье,-

И вот получаю за зло воздаянье.


Судьбой предназначено мне пораженье,-

А разве Судьбы изменю я решенье?


Теперь обращаюсь я к Шиве с мольбою:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги