- Можешь не поворачиваться, обойдемся без церемоний. Тебе, наверно, интересно, какого черта я тут делаю? Нарцисса. Да, это она. Извини, но твое состояние в последние дни слишком бросается в глаза. Я примерно представляю, какие речи тут толкал Блейк. Его убогая психология мне прекрасно известна, – он встал, извлек из внутреннего кармана дорого сюртука папиросу и, щелкнув серебряной зажигалкой, закурил. – Лили Эванс выходит замуж. Если я скажу тебе, что понимаю и уважаю твои чувства, то это, конечно же, будет тебе безразлично. Можешь проигнорировать мои слова. Тебе сейчас плохо, и от переосмысления своих ошибок лучше не станет, это и так понятно. Я не буду говорить тебе избитых слов о том, что она тебя не достойна и т.д. Просто из мужской солидарности. Мне просто хочется, чтобы ты понял, пока лежишь здесь и страдаешь, конечный выбор всегда лежит за тобой. Ты можешь продолжать жалеть себя, ненавидеть Поттера и весь мир или же встать, собрать волю и гордость в кулак и начать делать что-то. И делать это так, чтобы ни одна девушка в мире больше не заставила тебя усомниться в себе и опустить руки. Северус, – тихо сказал он. – Как ты мог рассчитывать на взаимность, если сам к себе не относишься с должным уважением? Ты можешь выстроить свою жизнь так, что она очень скоро пожалеет, что не оценила тебя по достоинству. Но когда ты достигнешь нового уровня понимания, такие, как Лили Эванс, больше не будут занимать твоих мыслей. У нас всегда есть выбор. Стоять на месте или подниматься вперед. Те, кто действительно стоят твоих мыслей, поднимутся вместе с тобой, а те, кто остался внизу... ты уже просто перестанешь их замечать. Прежде чем я уйду, посмотри, что я тебе принес, – он достал из кармана небольшой конверт.
Снейп слегка приподнял голову.
- Что это?
- Это? Это билет в будущее. Это путевка в новый мир. Мир, который готов открыть перед тобой свои двери, если ты соблаговолишь потянуть за ручку. Это первая ступенька на пьедестал. Я знаю, – он небрежно отбросил волосы. – Блейк готов чистить сапоги Беллатрисе, чтобы она провела его... не каждых, знаешь ли, приглашают в такое общество, но тебе повезло.
- В смысле?
- Северус, это рекомендательное письмо. Тобой заинтересовались ОЧЕНЬ влиятельные люди. И не делай вид, что ты не понимаешь, О КОМ я.
Парень медленно садиться на кровати недоверчиво глядя на конверт.
- Ты... шутишь?
- Отнюдь. Говорю же, тебе повезло... разве ты не об этом мечтал с третьего курса?
Снейп смотрел на него, не веря своим ушам.
- Вот что ты слышал, что там Блейк шебуршал за дверью... Он, конечно, в курсе, и ему выгодно, чтобы ты тут валялся и страдал.
- Но... почему я?
Малфой потушил сигарету.
- Ну я не знаю, почему, – на губах его играла улыбка. – Я же говорю, ты себя недооцениваешь. Зато нашлись те, кто оценили. Давай, поднимайся, прощай школа, здравствуй новая, взрослая жизнь, – он придвинулся ближе. – Нас ждут великие дела...
На лице Снейпа заиграла слабая улыбка.
Малфой встал.
- Да... значит, я могу на тебя рассчитывать?
- Да.
- Ну, тогда я пойду, обрадую Цисси... а то она все не верит, что я на что-то гожусь... – он расхохотался и взялся за ручку двери.
Следующие за этим картины вдруг стали меркнуть, сереть и обрываться, будто бы человек, в чьих мыслях они присутствовали, пытался избавиться от них, забыть.
Они оказались в большой зале. Лили без труда узнала поместье Лестрейнджей, только теперь здесь было гораздо более живописно, чем в реальности. Приглушенный свет люстры падал в центр комнаты, скрывая в полутьме углы. Снейп стоял рядом с Люциусом Малфоем. Они явно кого-то ожидали. Лицо Северуса было холодным и непроницаемым, хотя глаза выдавали волнение. Наконец послышался стук каблуков, до боли знакомый, режущий слух, и в зал вошла Беллатрисса. Она была молода и мало походила на то иссушенное Азкабаном существо, каким станет много лет спустя. Сейчас это была высокая, стройная женщина с красивым, смуглым лицом и гривой вьющихся черных кудрей. Темные глаза с тяжелыми веками внимательно изучали гостей и остановились на Снейпе.
- Я рада вашему визиту.
Люциус слегка поклонился.
- А где же Рудольф? Он к нам не выйдет?
- У него неотложные дела... – небрежно бросила она, подходя ближе и останавливаясь перед Снейпом.
- Тебе составили прекрасную протекцию. Люциус говорил о тебе много хорошего.
- Не сомневайся, он может сказать это и сам за себя, – Малфой улыбнулся и похлопал друга по плечу. – Я ручаюсь.
Глаза Беллатриссы внимательно изучали лицо юноши, как бы сосредоточено что-то обдумывая.
- А он не молод для Пожирателя?
- Я совершеннолетний, – спокойно ответил он, но на лице при этом проступила неприязнь к женщине, так надменно говорившей с ним.
- Ну что ж, Милорд рад принять каждого, кто готов послужить правому делу. И все же, прежде чем вступить в право метки, я предпочитаю сама знакомиться с претендентами. В целях... безопасности. Господин доверяет мне. Я слышала, у тебя отменный талант к зельям?
- Да, я разбираюсь в них.