То чувство пробуждения усилилось до такой степени, что она почти поморщилась.
— Ты в безопасности, милая, — произнёс он. Её настороженность не ослабла, и он добавил, — Здесь никто не причинит тебе вред.
Она сглотнула
— Кто ты?
— Меня зовут Уильям МакРив, но ты можешь звать меня просто МакРив.
Его шотландский акцент был таким жарким.
— Я сказал, зови меня просто МакРив.
Она могла поклясться, что он разочарован. Великолепный шотландец с янтарными глазами разочарован в ней.
— А ты Хлоя. Ты похожа на Хлою.
— Что значит похожа?
Уголки его губ приподнялись.
— Симпатичная.
От одного лишь взгляда на эту улыбку её сердце пустилось вскачь. Он перевёл взгляд на её грудь, словно мог слышать стук сердца, и улыбнулся шире.
Как и все бессмертные, ликаны обладали сверхчувствительностью.
— Чего ты хочешь от меня? Что произошло, когда я была без сознания?
Он сел на край кровати, упёршись локтями в колени. Теперь она заметила на нём старые потрёпанные джинсы, но милую чёрную рубашку…
— После того, как я спас тебя от ведьм, кентавров и церунно, я подлатал тебя и привез в дом, который разделяю с братом и двумя юными панками, не знакомыми с концепцией съёмного жилья.
Его тон звучал так
Стойте.
— Подлатал? — Её ранили в схватке. Тогда почему она не чувствует боли в боку? О, Боже, что, если бы её свалило надолго? И почему рана так дико зудит? — Это случилось сегодня?
— Да. Я возил тебя к своего рода целителю.
Воспоминания начали всплывать в сознании: он признался, что она — его пара, из бока хлещет кровь, а сверху — дождь, и. . вуду? Она потёрла лоб, смутно припоминая горячую бабёнку с удавом в качестве домашнего питомца. — Возил к колдунье вуду?
— К жрице. — Он улыбнулся, сверкнув идеально белыми зубами, и добавил, — Мы замазали всё грязью.
Эта улыбка. Снова она отреагировала физически, её пульс ускорился. Видела ли она когда-нибудь такие зовущие к поцелуям губы? И хотя парней, с которыми она целовалась, можно было пересчитать по пальцам одной руки, поцелуй с конкретно этим парнем она могла представить в мельчайших деталях.
Внутренняя дрожь.
— П-почему я в другой одежде?
Кто-то переодел её в футболку длиной до колен.
— Потому что твое платье испортилось.
Платье?
— Оно не мое. Они одели меня в это.
Господи, её бок зудел. Когда она попыталась его почесать, то обнаружила под повязкой нечто твёрдое, нечто, что ей отчаянно хотелось
— Ты была вся в крови из-за раны.
— И поэтому ты взялся вымыть меня и переодеть?
— Я почти не подглядывал, — подтвердил он, бесстыдно подмигнув.
Мужчина видел её раздетой. Первый за всю жизнь. И он совсем не раскаивался. На это у Хлои не было времени. Ей нужно выяснить, кто она такая и в кого превращается. Ей нужно найти отца прежде, чем его найдёт Ллор.
— Ценю всё, что ты сделал, но мне пора. Ты можешь одолжить мне какую-нибудь одежду?
Его лицо вытянулось.
— Ты хочешь… покинуть меня?
Непохоже, чтобы такое с ним часто случалось. Слово "великолепный" едва ли могло с ним сравниться.
— Здесь ты в безопасности, Хлоя. Просто останься на одну ночь. Ты сможешь уйти, как только окончательно поправишься.
Она и правда чувствовала себя в безопасности, может, потому, что МакРив неоднократно её спасал. Он исцелил её, как и обещал.
Начать завтра, немного отдохнув, было более разумным. Но в этом раскладе было слишком много неизвестных.
— Ты чего-то, ну, чего-то ждёшь от меня? Раз уж я твоя Подруга?
— Я жду, что ты позволишь мне защищать тебя, — ответил он. — Не более того.
Сказал ли он правду? Или был слишком хорош, чтобы существовать на самом деле?
— Тебе нужна стратегия игры. Те существа будут тебя искать.
— Существа. — Жизнь стала морем дерьма. И этот зуд сводил её с ума!
Возможно, МакРив ответит на все вопросы.
— Ладно, я останусь на ночь. — Возможно, он сможет понять, что с ней происходит.
— Хлоя, мы должны поговорить о происходящем, чтобы я лучше смог тебя защитить. Но сперва, ты хочешь есть, пить, тебе не холодно? Что-то болит?
Бок у неё не болел, только чесался. Она не ела весь день; и не была голодна ни в малейшей степени.
— Я немного замерзла. — призналась она.
Он поспешно сдернул одеяло с кровати, набрасывая ей на плечи. Затем указал на пару кресел перед камином:
— Я разожгу огонь.
Когда она уселась, он приступил к работе; вскоре тепло прогнало остатки озноба.
Он присоединился к ней, и спросил:
— Ты не знаешь, где Вэбб?
Она не собиралась рассказывать ничего лишнего о своем отце, но признаться, что ей ничего не известно, казалось разумным.
— Не имею ни малейшего понятия. Он отсутствует уже несколько недель.