Читаем Макс полностью

— Еще не хватало кланяться какой-то вурдалачихе, — рыкнул Арэнк, обводя остальных пристальным взглядом, — Не нужна нам эта тварь полуночная в стае. Обратилась не обратилась, нутро их червивое не вытравишь. Вон и высокородный нос воротит от нее. Как он сейчас на вождя шипел, чтоб тот ее не вел сюда, слышали? Чуть не позеленел весь от злости.

— Она истинная Окая, — тихо вставил Вихо, самый зрелый из них, — Все мы знаем, что ЭТО значит. Вожак не отступится и сделает ее своей женой, и быть ей старшей среди наших женщин. И тебе, Арэнк, придется уважать ее.

Все замолчали, смотря на большой костер в отдалении.

— Если привезет, — едва слышно сказал Керук.

— Что? — переспросил Вихо.

Воин повернулся к старшему товарищу.

— Если привезет, — отчетливее проговорил он, — Но ведь с ней может и случиться что-нибудь, верно?

Волки замерли, напрягшись, впиваясь золотистыми глазами в дерзкого Керука.

— Окай не простит нам. За убийство пары наказание: изгнание или смерть, — испуганно прошептал Сайк, самый молодой, еще волчонок, только недавно освоивший полную трансформацию.

— Дааа, — протянул коварный воин, — За убийство…Но, а вдруг она САМА? Сейчас Окай не спускал с нее глаз всю неделю, но вот он приведет ее к нам, пойдет к вождю Ахиге или Родэну, а она…может и воспользоваться ситуацией и прекратить свои мучения в образе оборотня. Мы просто не уследили за девкой. Ну какой вампир пожелает себе такой участи? Мы для них презренные вонючие животные. Тем более гордая княжна? Уж лучше смерть, верно, братья?

Он оскалился, обнажив длинные желтые клыки.

Оборотни молчали, решаясь.

Дита подходила к деревне с Окаем, державшим ее за руку, и рассеянно улыбалась. Оборотень что-то вдохновенно рассказывал о семерых волках, прибывших из его стаи, с которыми ей предстояло сейчас познакомиться, но она лишь вполуха слушала его, погруженная в свои в кои-то веки приятные мысли.

Девушка ощущала настоящий триумф от того, что ей удалось склонить Окая на свою сторону и сделать поперек этому кучерявому гаденышу. Оказывается, управлять оборотнем так просто! Пара ласковых слов, многообещающих взглядов, нежных прикосновений, не забыть изобразить искренний восторг от встречи с другими косматыми, и вот он уже на все готов, лишь бы она была довольна, и посылает высокородного куда подальше. Дита хитро покосилась на Окая, ей было чертовски приятно. Впервые за последнее время девушка ощутила, что она может управлять ситуацией, а не просто безвольная марионетка в чужих руках. Осталось лучезарно улыбнуться Родэну, глядя в его кислую физиономию, и это будет официально лучший вечер со времени ее превращения.

Хотя, по правде говоря, встречаться с соплеменниками Окая, да и с местными волками, было откровенно страшно. Дита не питала иллюзий и прекрасно понимала, что только ленивый не укажет ей на то, кем она была. Вампиры здесь главные враги. Что бы ни делал или не говорил Окай, ее не примут. Максимум, на что она могла рассчитывать, это тихое презрение и шепотки за спиной, а не открытые конфликты. И не уйти от них. Обратно не превратиться, только смерть. Как она переживет это? Она, высшая, которой даже слово поперек не говорили никогда. Мысли сразу почернели и былая радость померкла. Быстрей бы уже Родэна встретить, чтобы опять повеселеть.

Наконец они ступили на рыночную площадь поселения, посреди которой был разведен огромный костер. Невероятное для небольшой деревушки скопление народу собралось на ней, рассевшись по периметру: кто на бревнах, кто на принесенных стульях, а кто и просто на земле. В центре были танцы. Музыканты играли вживую, волки пели, пили, ели и плясали. Дита на секунду замерла, с удивлением уставившись на это шумное лихое гуляние.

— В деревне праздник какой-то? — повернулась она к Окаю.

— Нет, комарик, — он рассмеялся, ласково потрепав ее по плечу, — Тут так каждый вечер, оборотни любят повеселиться, компании большие…Они не…

И замолчал, поняв, что сейчас сболтнет лишнее.

— Не вампиры, я поняла, — Дита склонила голову на бок и отвернулась, рассматривая толпу. Что ж, в этом что-то было. Никогда бы про себя такое не подумала, но ей вдруг отчаянно захотелось присоединиться к кружащим парам. Наверно это волчье что-то в ней проснулось. Раньше бы она только брезгливо отвернулась, такие низменные радости для челяди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элийцы (5 книг)

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы