— Конечно, я все сделаю, — задумчиво бормочет Адела, заметив, каким испепеляющим взглядом меня смерила Эрика, прежде, чем войти в кабинку лифта. Дверцы закрываются, и мы плавно спускаемся вниз, не разрывая напряженного зрительного контакта.
— У тебя красивая служанка, — произносит Рика, прищурив глаза. — У нее европейская внешность, и она говорит на английском.
— Домработница, — бесстрастно поправлю я. — Соглашусь, Адела очень привлекательна. И ты права, она из Швеции.
— И обращается к тебе по имени…
— Ты меня в чем-то подозреваешь, Эйнин? — спокойно уточняю я.
— Откуда в твоем доме красивая и молодая европейка?
— Разве есть законы, запрещающие нанимать на работу граждан других стран? — отвечаю вопросом на вопрос. Судя по выражению глаз, Рика собирается задать еще один, но в этот момент лифт останавливается, открывая двери. Я выхожу первым в тускло освещённое просторное помещение с серыми стенами и выставленными вдоль них автомобилями.
— Это парковка? — нахмурившись, спрашивает Эрика, изумленно оглядываясь по сторонам. — Откуда столько машин?
— Подземный гараж. Не все автомобили принадлежат мне. Служебные скоро заберут, — отзываюсь я, и, взяв ее за руку, направляюсь к трем черным Хаммерам, ожидающим сигнала возле больших стальных ворот.
— Что происходит? — шепотом спрашивает Эрика, от растерянности переплетая свои пальцы с моими. Я коротко киваю выглянувшему из первого внедорожника водителю, и все три автомобиля одновременно заводятся, ворота с механическим звуком поднимаются, пропуская в гараж дневной свет. Хаммеры один за другим плавно трогаются, соблюдая дистанцию, и покидают парковку. За последним ворота снова опускаются. Взглянув на наручные часы, я засекаю время.
— Немного придется подождать, — говорю я оцепеневшей Эрике. У дальней стены оживает серебристый «БМВ» и спустя пару секунд тормозит рядом с нами.
— Садись, — коротко приказываю я, открывая заднюю дверь.
— Ты же сказал подождать…, - замешкавшись, Эрика с тревогой и растерянностью смотрит на меня. Взяв ее за локоть, подталкиваю девушку в сторону кожаного салона.
— Внутри подождешь. Извини, но на Бугатти покатаешь в следующий раз.
— А ты? — теперь в огромных лазурных глазах мелькает неприкрытый страх. Боюсь даже представить, что она себе напридумывала.
— Даже не надейся, что избавишься от меня, — ухмыляюсь я. Моргнув, Эрика отводит взгляд и садится в автомобиль. Я опускаюсь рядом с ней, и, хлопнув дверью, нажимаю кнопку на панели, поднимая матовую перегородку, защищающую нас от любопытных ушей и глаз водителя. Я физически чувствую, как Эрика сдерживает себя от разрывающей ее на части потребности задать мне миллион вопросов. Надеюсь, что ее силы воли хватит надолго.
Достав свой телефон из кармана, загружаю мобильное приложение, фиксирующее изображение с наружных камер и как раз успеваю засечь момент, когда кортеж Искандера трогается вслед за удаляющимися Хаммерами. Разумеется, Эрика не смогла остаться в стороне, и, склонившись к моему плечу, сунула свой любопытный нос в происходящее на экране. Как только последний Мерседес кортежа покидает зону видимости, я блокирую телефон и убираю обратно.
— Можно ехать, — опустив перегородку на пару сантиметров, отдаю водителю короткий приказ, и возвращаю в изначальное положение. БМВ начинает движение, выезжая в поднявшиеся ворота. Шумно вздохнув, Эрика стаскивает с головы ненавистный никаб, сверля меня вопросительным взглядом.
— В салоне не жарко, Рика, — ровным тоном замечаю я. Она пренебрежительно фыркает, скрестив руки на груди и откидываясь спиной на кожаное сиденье.
— Ничего не хочешь мне объяснить? — вызывающе спрашивает Эрика. Силы воли хватило ровно на три минуты. Прогресс.
— А должен? — приподняв бровь, уточняю я.
— Гости, о которых ты говорил, это люди Искандера? А Хаммеры ты использовал, как отвлекающий манёвр?
— Видишь, ты все сама понимаешь, — остается только развести руками и согласиться с выводами Эрики.
— Когда я звонила, автомобили уже были у ворот… — она задумчиво сводит брови, глядя перед собой. Неужели агент Доусон решила подключить мозг? — Как Искандер узнал, где я?
— Этот вопрос стоит задать себе, Рика, — саркастически отвечаю я.
— Что ему нужно от тебя? — переходит она в наступление, решив устроить мне допрос с пристрастием. Вообще-то, нечто подобное планировал сделать я, но в отношении Эрики. — Информация, которую собирался передать ЦРУ Ильдар, уничтожена. Так? Зачем наследнику понадобился агент в отставке, если он не владеет никакими важными и полезными данными?
— Я думал, что он за тобой приехал, — пожимаю плечами, наблюдая за сменой выражений на красивом личике Эрики. Что же ты задумала, маленькая бестия? И как заставить тебя говорить?