— Выяснять не потребовалось. Это тетя Катя — соседка по лестничной клетке.
— Во сколько она звонила тебе на работу?
— Без десяти четыре.
— Ты сам говорил с ней или кто-то передал тебе?
— Сам.
— Терновский знал о том, что произошло у тебя дома?
— Нет, я ему сказал лишь, что дома что-то странное происходит.
— Милиция до сих пор считает, что это был ложный вызов?
— Не просто считает, а даже штраф содрали. Слава богу, не с меня, а с соседки.
— А был ли труп?
— О боже, ты тоже думаешь, что я сошел с ума?
— Я этого не утверждаю, но и не исключаю. Ты не возражаешь, если я как-нибудь заеду и осмотрю твою квартиру?
— Зачем же как-нибудь? Можно это сделать прямо сегодня, за ужином.
«Слишком много приглашений за один день», — подумала я про себя. И не дожидаясь следующего вопроса, продолжила:
— Меня Серов уже пригласил.
Русанов улыбнулся и внимательно посмотрел на меня, ничего не говоря, словно хотел удостовериться в истинности сказанного.
— Сергей, а в каких отношениях с Терновским был ты?
— Ты что, и меня подозреваешь?
— Успокойся. Всех подозревать — нормальное состояние любого сыщика. Так как?
— Отношения были нормальными, даже, можно сказать, хорошими, поскольку шеф мне доверял. Пару раз он простил мой невыход на работу с похмелья.
Единственное, к чему я никак не мог привыкнуть, — так это являться на работу с точностью до минуты. Как говорится: «Что для немца хорошо, то для русского — смерть».
— Вот за это и укокошил шефа.
— Смеешься?
— Нет. Сам же сказал, что пунктуальность для русских — понятие, несовместимое с жизнью.
— За те деньги, что платил мне шеф, очень даже совместимое.
— Терновскому никто не угрожал? Или, может, быть, были у него враги?
— Насчет врагов не знаю. Но бизнес есть бизнес — здесь все возможно.
Угрозы были, но ни одну из них не осуществили. По-моему, все они были дилетантскими.
— А где живет любовница Терновского? Ты ведь наверняка в курсе таких дел.
— Хорошо поработала! Как тебе удалось раскопать? — восхищенно произнес Сергей. — Шеф был очень скрытным.
— Положим, не совсем, если об этом знают несколько человек.
— И кто же это?
— Неважно. Фамилию и адрес любовницы скажи, пожалуйста.
.
— Людмила Николаевна Серебрякова. Парижский переулок, дом шестьдесят восемь, квартира сорок пять.
— Отвезешь?
— Как скажешь.
Русанов резко развернул машину, и мы поехали к Серебряковой. Оказалось, что она жила недалеко от своего возлюбленного. В квартире Серебряковой, расположенной на восьмом этаже современного многоэтажного дома, никто нам на звонок в дверь не открыл.
— Картина называется «Не ждали», — в характерной ему манере пошутил Сергей. — Наверное, на работе, — предположил он.
— Сейчас мы это проверим. Давай осмотрим ее почтовый ящик.
— Зачем?
— Увидишь.
Спустившись вниз, мы с трудом нашли почтовый ящик с номером сорок пять, поскольку большинство из них были без опознавательных знаков. Я попыталась аккуратно через щель достать из ящика корреспонденцию. Это удалось мне не сразу. Русанов, с интересом следивший за моими действиями, время от времени отпускал ироничные реплики:
— Вскрытие частного почтового ящика — это уголовно наказуемое дело…
Как ты думаешь, может, мне сразу сдаться властям? Все-таки лучше проходить по делу свидетелем, чем соучастником…
Наконец, я достала журнал «Вояж без отдыха» и какой-то свернутый листок бумаги. Журнал был за октябрь и ничем примечательным не отличался. Больший интерес представляла записка. Она гласила: «Ушла к подруге. Буду завтра». Дата отсутствовала.
Откровенно говоря, содержание записки меня озадачило. Что это за подруга? И почему к ней Серебрякова ушла на сутки? Самое главное — кому предназначена записка? Я показала листок Сергею:
— Ты что-нибудь понимаешь?
Русанов хмыкнул:
— Похоже на любовное свидание.
— Вовсе нет. В любовные дела посторонних не посвящают. А если серьезно, ты не знаешь, о какой подруге идет речь?
— Понятия не имею. Саму Серебрякову я видел лишь пару раз.
— У нее есть телефон?
— Семьдесят три — восемнадцать — двадцать один.
— А на работе?
— Шеф обычно звонил ей домой.
— Зачем она написала записку, если есть телефон?
— Значит, тот, кому предназначено послание, не имеет таких «маленьких радостей жизни».
— Что означает отсутствие даты?
— Кто-то просто решил пошутить.
— Я и не знала, что день смеха отмечается в ноябре. Давай поищем ближайшее почтовое отделение, которое обслуживает этот дом.
Долго искать не пришлось. Недалеко от дома Серебряковой, на противоположной стороне, находилось здание с надписью «Почта». Его внешний вид никак не соответствовал наименованию переулка. Однако так было не всегда. За давностью лет мало кто уже помнил, что Парижский переулок когда-то назывался переулком Парижской Коммуны. Политические перемены и современные вкусы прочно закрепили за невзрачной улицей новое звучное название.